Eminem - Not afraid

Перевод текста песни Eminem - Not afraid

0
0

Перевод песни Not afraid от исполнителя Eminem

Not afraid

Не боюсь

I'm not afraid to take a standЯ не боюсь выразить свое мнение,Everybody come take my handВсе, давайте, идите за мной,We'll walk this road together, through the stormМы вместе пройдем этот путь, сквозь шторм,Whatever weather, cold or warmКак бы там ни было: жарко или холодно.Just lettin' you know that, you're not aloneПросто знай, что ты не один.Holla if you feel that you've been down the same roadОкликни меня, если поймешь, что мы идем одной дорогой...
Yeah, It's been a ride...Да, еще тот был забег...I guess i had to go to that place to get to this oneДумаю, мне надо было пройти все, чтобы оказаться здесь.Now some of you might still be in that placeНо некоторые из вас так и застряли там...If you're trying to get out, just follow meЕсли пытаетесь выбраться, просто следуйте за мной,I'll get you thereЯ укажу вам путь...
You can try and read my lyrics off of this paper before I lay 'emВы можете попытаться и прочитать мои стихи на бумаге прежде, чем я заявлю их,But you won't take the sting out these words before I say 'emНо вам не смягчить остроту моих слов прежде, чем я произнесу их,Cause ain't no way I'm let you stop me from causing mayhemВедь я не дам вам остановить меня от нанесения удара.When I say 'em or do something I do it, I don't give a damnКогда я читаю их или делаю то, что я делаю, мне плевать,What you think, I'm doing this for me, so fuck the worldЧто вы думаете! Я делаю это для себя, так что к черту весь мир!
Реклама
Feed it beans, it's gassed up, if it thinks it's stopping meПодливаю масла в огонь, если думаете, что остановите меня...I'mma be what I set out to be, without a doubt undoubtedlyЯ буду тем, кем хочу быть без сомнений, несомненно!And all those who look down on me I'm tearing down your balconyА все те, что смотрят на меня с презрением... я спущу вас на землю...No if ands or buts don't try to ask him why or how can heНикаких "если", "и" или "но", не спрашивайте его, почему или как он может...From Infinite down to the last Relapse album he's still shit andОт "Infinite" до последнего альбома "Relapse" он полный отстой, иWhether he's on salary, paid hourlyПока он получает почасовую оплату,Until he bows out or he shit's his bowels out of himПока он не откланяется или у него кишки не вывернет наружу,Whichever comes first, for better or worseЧто бы ни случилось раньше, к лучшему это или худшему,He's married to the game, like a fuck you for christmasОн женат на игре из серии "дерьмового тебе рождества!",His gift is a curse, forget the earth he's got the urgeЕго дар — проклятие... забыть Землю, в нем горит желаниеTo pull his dick from the dirt and fuck the whole universeВырваться из этой лажи и отыметь всю Вселенную...
I'm not afraid to take a standЯ не боюсь выразить свое мнение,Everybody come take my handВсе, давайте, идите за мной,We'll walk this road together, through the stormМы вместе пройдем этот путь, сквозь шторм,Whatever weather, cold or warmКак бы там ни было: жарко или холодно.Just lettin' you know that, you're not aloneПросто знай, что ты не один.Holla if you feel that you've been down the same roadОкликни меня, если поймешь, что мы идем одной дорогой...
Ok quit playin' with the scissors and shit,Ладно, хватит играть с огнем среди этой херниAnd cut the crapПора порвать с этим дерьмом.I shouldn't have to rhyme these words in the rhythmНе стоило рифмовать эти слова так ритмично,For you to know it's a rapЧтобы Вы поняли, что это рэп.You said you was king,Ты говоришь, что был королем.You lied through your teethТы врал напропалую.For that fuck your feelings,И это ранит твои чувства...Instead of getting crowned you're getting cappedИ вместо короны на твоей голове бейсболка...And to the fans, I'll never let you down again, I'm backИ ради фанов я больше никогда не подведу тебя... Я вернулся.I promise to never go back on that promise, in factЯ обещаю больше никогда не возвращаться к прежним перспективам, по сути,Let's be honest, that last Relapse CD was "ehhhh"Давайте будем честны, что последний диск "Relapse" был "да уж!...".Perhaps I ran them accents into the groundВозможно, я неправильно расставил акценты...Relax, I ain't going back to that nowРасслабьтесь! Я так больше не сделаю!All I'm tryna say is get back, click-clack BLAOWЯ говорю лишь, что я возвращаюсь, КРУТО!Cause I ain't playin' aroundВедь я не хожу по кругу.There's a game called circle and I don't know howЭта игра называется круг, и я не знаю, какI'm way too up to back downЯ слишком далеко ушел вперед, чтобы вернуться назад.But I think I'm still tryna figure this crap outНо, думаю, я все еще пытаюсь разобраться во всем этом дерьме.Thought I had it mapped out but I guess I didn'tЯ думал, что все выяснил для себя, но, похоже, что нет...This fucking black cloud's still follow's me aroundЭти гребаные мрачные тучи следуют за мной повсюду,But it's time to exorcise these demonsНо пришло время изгнать этих демонов!These motherfuckers are doing jumping jacks now!Эти ублюдки еб**ся друг с другом!
I'm not afraid to take a standЯ не боюсь выразить свое мнение,Everybody come take my handВсе, давайте, идите за мной,We'll walk this road together, through the stormМы вместе пройдем этот путь, сквозь шторм,Whatever weather, cold or warmКак бы там ни было: жарко или холодно.Just lettin' you know that, you're not aloneПросто знай, что ты не один.Holla if you feel that you've been down the same roadОкликни меня, если поймешь, что мы идем одной дорогой...
And I just can't keep living this wayИ я просто не могу так жить,So starting today, I'm breaking out of this cageНачиная с этого дня, я рвусь из этой клетки,I'm standing up, Imma face my demonsЯ восстаю, я встречусь лицом к лицу со своими демонами!I'm manning up, Imma hold my groundЯ отважен, я удержусь на ногах,I've had enough, now I'm so fed upС меня довольно! Я сыт по горло!Time to put my life back together right nowПришло время взять свою жизнь в свои руки...
It was my decision to get clean, I did it for meЯ сам решил стать чище, я сделал это для себя.Admittedly i probably did it subliminally for youПредположительно, возможно, я сделал это подсознательно для вас.So I could come back a brand new me, you helped see me throughИ я могу вернуться вновь, новый я, вы помогли мне пройти этот путь до конца.And don't even realize what you did, believe me youИ я даже не понимаю, что конкретно вы сделали, да, поверьте, вы...I been through the wringer, but they can do little to the middle fingerЯ прошел через настоящую мясорубку, но она бессильна перед средним пальцем.I think I got a tear in my eye, I feel like the king ofКажется, у меня слезы на глазах... Я чувствую себя королемMy world, haters can make like bees with no stingers, and drop deadСвоего мира... Ненавистники, точно пчелы без жал, падают замертво...No more beef flingers, no more drama from now on, I promiseС этого дня никаких убогих дуэтов, никаких драм, обещаюTo focus soley on handling my responsibility's as a fatherСвято всецело взять на себя ответственность, как отец...So I solemnly swear to alwaysИ я свято клянусь всегдаTreat this roof like my daughters and raise itВести себя на том же уровне , что и мои дочки, и расти...You couldn't lift a single shingle on itТак, что вы не смогли бы бросить в мою сторону ни единого камня...Cause the way I feel, I'm strong enough to go to the clubВедь я чувствую, что я достаточно силен, чтобы пойти в клубOr the corner pub and lift the whole liquor counter upИли в паб за углом, и поставить рекорд по распитию спиртного!Cause I'm raising the bar, I shoot for the moonВедь я поднимаю планку, я нацелен на высшее,But I'm too busy gazing at stars, I feel amazing andНо я слишком занят разглядыванием звезд... Я чувствую себя потрясающе, и...
I'm not afraid to take a standЯ не боюсь выразить свое мнение,Everybody come take my handВсе, давайте, идите за мной,We'll walk this road together, through the stormМы вместе пройдем этот путь, сквозь шторм,Whatever weather, cold or warmКак бы там ни было: жарко или холодно.Just lettin' you know that, you're not aloneПросто знай, что ты не один.Holla if you feel that you've been down the same roadОкликни меня, если поймешь, что мы идем одной дорогой...