Главная » Перевод песен » Немецкие » Eminem - Dr. West (skit)
Eminem - Dr. West (skit)

Перевод текста песни Eminem - Dr. West (skit)

0
0

Перевод песни Dr. West (skit) от исполнителя Eminem

Dr. West (skit)

Доктор Уэст

- Morning, Marshall— Доброе утро, Маршал.- Morning, doc— Доброе, доктор.- So we're discharging you today,— Ну что ж, сегодня мы тебя выписываем.How are you feeling?Как самочувствие?- Ah, anxious— Тревожно.- Anxiety?— Тревожно?- Well, anxious to get home,— Ну, как-то тревожно возвращаться домой, в социум,Anxious to get back into the world, nervousЯ нервничаю.- Nervous? C'mon, Marshall, you're a big boy now— Нервничаешь? Да ладно тебе, Маршалл, ты уже большой мальчик, а рассуждаешь как дитя. Ты справишься.You're sounding like a bit of a baby, you can do thisУже нашёл спонсора?You found a sponsor yet?— Неа, ещё нет, но когда выйду…- Um, not yet, but I mean, when I get back— Да, найдёшь, значит найдёшь, а нет так нет.- Well, if you find one, you find one, if you don't, you don't— Ну, да, мне нужно начать ходить на встречи и…- Well, yeah, I mean I gotta start going to meetings first andСтоп, что?Wait, what?— Я говорю, что тебе совершенно не обязательно ходить на встречи. Это совсем не обязательное условие.- Well, I mean you don't absolutely have to go to meetingsЕсли у тебя есть время, то можешь посещать, а так…I mean it's not like, a requirementЯ же знаю какой ты занятой человек.If they fit into your schedule— Да, но я думал трезвость –
Реклама
I know you're a busy personЭто самое главное, верно?- Well, yeah, but I thought sobriety— А что ещё ты думал?was the most important thing?— Ну, я понимал, что я начну проходить программу шаг за шагом, ну то есть изучать их, потом научусь применять их.- So what else are you thinking?— Шаги?- Um, well, I know I gotta start practicing the steps, and— Ну да, шаги.I mean, learn 'em, and start being able to apply 'em— Их ведь много, понимаешь?- The steps?— Ну да, 12, но…- Yeah, the steps— Господи, я даже не все их знаю.- There's a lot of them, aren't there?— Серьезно?- Well, 12, but— Что-то ещё хочешь спросить?- Christ, I don't even know them all— Ну, ещё один вопрос:- Really?Что мне делать в ситуации,- Anything else?Когда рядом со мной будут выпивать,- Um, well, I mean the only other question I have is, likeИ я тоже захочу…What do I do if I find myself in a situation where— ВыпитьMaybe somebody is drinking around me or something like that— Что?And I get tempted to— Выпить и расслабиться.- Take a drink— Расслабиться? Блин, если я выпью,- What?я знаю, что со мной случится…- Take a drink, and y'know, take the edge off— Что же с тобой случится? Это? *встряхивает таблетки*- Take the edge off? Man, if I have a drink— Эй, что за хрень?!I already know what that's gonna lead me to- What, you mean these? *shakes pills* — Маршалл, что с тобой, дружок?- Man, what the fuck?!Одолевают сомнения, не так ли?
Маршалл, не оставляй меня, - Marshall, what's the matter, darling?Тебе от меня никуда не деться, Маршалл,Having some doubts, are we?Мы вместе навсегда, Маршалл.Marshall, you can't leave me,Маршалл? Маршалл!You'll never leave me, Marshall,— О, нет, нет, нет! Ну только не это!We'll always be together, MarshallО, да отвали ты от меня!Marshall? Marshall!
Нет, нет, нет, нет!- Oh no, no, no! Come on, man!Oh, fuck you, man!*звонит будильник*No, no, no, no!
— Вот же дерьмо!*alarm beeps*
- Oh, shit!