Maná - No te rindas

Перевод текста песни Maná - No te rindas

0
0

Перевод песни No te rindas от исполнителя Maná

No te rindas

Не сдавайся

Va a amanecer, va a sanar.Наступит рассвет, он исцелит.
No te me rindas, mi vida,Не сдавайся, жизнь моя,Duerme esperando otro día que saldrá el sol.Спи, в ожидании нового дня, когда взойдёт солнце.No te rindas, amor, resistir al dolor,Не сдавайся, сопротивляйся боли, любимая,Yo que te quiero a morir.Ведь я больше жизни люблю тебя.1Voy a sembrar en tu herida una flor,Я посажу в твоей ране цветок,Yo trataré de curar todo ese dolor,Я постараюсь излечить всю эту боль,Tenme fe, corazón,Обещай мне верить, любимая,Esperanza y valor,Надеяться и быть смелой,Yo que te quiero a morir.Ведь я больше жизни люблю тебя.
Va a amanecer, va a sanar.Наступит рассвет, он исцелит.Te voy a curar, extrañas tanto tanto,Я буду лечить тебя, ты так удивишься,Pero aguanta, corazón,Но держись, любимая,Tu soledad se va,Твоя печаль уйдёт,Te voy a curar.Я исцелю тебя.
Реклама
No te rindas, mi vida,Не сдавайся, жизнь моя,Siembra unas flores de amor en tu herida, ay corazón,Сей цветы любви в твоей ране, ай любимая,Siempre habrá un nuevo amanecer,Непременно будет новый рассвет,Te amo a morir.Я так сильно люблю тебя.No te rajes, mi vida,Не падай духом, жизнь моя,Siempre la suerte nos cambiaВсегда удача то изменяет,Nos gira, ay corazón,То вновь поворачивается к нам, ай любимая,Siempre habrá un nuevo amanecer sale el sol.Непременно наступит новый рассвет, и солнце взойдёт.
No te me rajes, mi vida, mi amor,Не сдавайся, жизнь моя, любовь моя,Eres un roble valienteТы сильная духом, 2Con la cara al solГлядя навстречу солнцу,Vamos a resistir,Будем сопротивляться,Como el árbol de pie ponte de pie hasta morir.И как дерево на ногах стой до конца.
Va a amanecer.Наступит рассвет.Yo sé que te pega el dolor,Я понимаю, что тебя мучает боль,Tú sabes te amamos,Но ты знаешь, мы любим тебя,Lo sabes, corazón,Ты это знаешь, любимая,Tu soledad se va... se va, se va.Твоя печаль уйдёт... уйдёт, уйдёт.
No te rindas, mi vida,Не сдавайся, жизнь моя,Siembra unas flores de amor en tu herida, ay corazón,Сей цветы любви в твоей ране, ай любимая,Siempre habrá un nuevo amanecer,Непременно будет новый рассвет,Te amo a morir.Я так сильно люблю тебя.No te rajes, mi vida,Не падай духом, жизнь моя,Siempre la suerte nos cambiaВсегда удача то изменяет,Nos gira, ay corazón,То вновь поворачивается к нам, ай, любимая,Siempre habrá un nuevo amanecer sale el sol.Непременно наступит новый рассвет, и солнце взойдёт.
No te rindas, mi amor,Не сдавайся, любовь моя,Es la vida un milagro de dios,Ведь жизнь — это чудо божие,Ve cantando las penas y suelta el dolor.Он слышит горестные мольбы и освобождает от боли.Va a amanecer, pronto llega el sol,Наступит рассвет, скоро взойдёт солнце,Con la esperanza de amanecer de renacerС надеждой на рассвет и возрождениеNo te rindas amor.Не сдавайся, любимая.