Slimane - Adieu

Перевод текста песни Slimane - Adieu

0
0

Перевод песни Adieu от исполнителя Slimane

Adieu

Прощай

Depuis toi je marche seulПосле тебя я иду в одиночку,Sans savoir où je vaisНе зная, куда иду.J'ai déposé les armesЯ сложил оружие,Mais je ne suis pas en paixНо мне не живется спокойно.
Je fais semblant d'aller mieuxЯ притворяюсь, что мне лучше,D'avoir tourné la pageЧто я перевернул страницу.Les hommes ça ne pleure pasМужчины не плачут,Surtout à mon âgeОсобенно, в моем возрасте.
Je passe mes nuits à trinquer à la peineПо ночам я напиваюсь с горя,Je titube dans les rues en criant que je t'aimeШатаюсь по улицам и кричу «я люблю тебя».J'envoie valser la vie et toutes ses promessesЯ посылаю подальше жизнь и ее надежды,Puisque tu ne réponds plusПоскольку ты больше не отвечаешьA tous mes SOSНа все мои SOS.
Adieu«Прощай»À jamaisНавсегда
Реклама
À nos souvenirs sur le portНашим воспоминаниям на пристани,À nous deuxНам двоим,Au passéПрошлому,À la vie si je m'en sorsЖизни, если я найду из этого выход.
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors...Если я выпутаюсь, если я выпутаюсь, если выпутаюсь...
Tu sais je vais guérir de tout ce que tu me laissesТы знаешь, я избавлюсь от всего, что ты мне оставляешь,De tous tes mensonges, de tes histoires de fessesОт всего твоего вранья, от твоих любовных историй 1.Il me faudra du temps mais je te jure que j'irai mieuxМне понадобится время, но клянусь, что мне станет лучше,Peux-tu en dire autant quand tu penses à nous deux?Можешь ли ты сказать то же, когда думаешь о нас?
Je n'aimerais pas être à ta placeЯ не хотел бы быть на твоем месте,Quand tu seras en pleurs, devant ta glaceКогда ты будешь в слезах перед зеркалом,En pensant à moi, à tout ce que je t'ai aiméДумая обо мне, обо всем, что я любил в тебе.Ecœurée de tes amants,Испытывающая отвращение к любовникам,ceux qui t'ont abandonnéeкоторые тебя бросили.
Adieu«Прощай»À jamaisНавсегдаÀ nos souvenirs sur le portНашим воспоминаниям на пристани,À nous deuxНам двоим,Au passéПрошлому,À la vie si je m'en sorsЖизни, если я найду из этого выход.
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors...Если я выпутаюсь, если я выпутаюсь, если выпутаюсь...
Adieu«Прощай»À jamaisНавсегдаÀ nos souvenirs sur le portНашим воспоминаниям на пристани,À nous deuxНам двоим,Au passéПрошлому,À la vie si je m'en sorsЖизни, если я найду из этого выход.