Главная » Перевод песен » Slimane - À fleur de toi
Slimane - À fleur de toi

Перевод текста песни Slimane - À fleur de toi

0
0

Перевод песни À fleur de toi от исполнителя Slimane

À fleur de toi

Наравне с тобой

Les jours passent mais ça ne compte pasДни проходят, но это не имеет значения,j'ai tant de mal à vivreМне так плохо живется.Ivre de ce parfum si différent du tien,Опьяненный этим запахом, так не похожим на твой,pire j'ai compté chaque minute qui me retient à elleЕще хуже, я считал каждую минуту, которая тянула меня к нейComme si j'étais mon propre prisonnierКак будто я был собственным пленником.Ça fait bientôt un an qu'elle m'a sauvé de toiСкоро будет год, как она спасла меня от тебя,Souvent je me demande où j'en serais pour toiЧасто спрашиваю себя куда бы я дошел ради тебя,Souvent je me demande ce que tu fais, où tu es, qui tu aimesЧасто интересуюсь чем занимаешься, где ты, кого любишь?Sors de mes pensées!Вон из моих мыслей!J'ai changé d'adresse, de numéro, merciЯ сменил адрес, номер телефона, спасибо.J'ai balancé tes lettres et tes défauts, même siЯ избавился от твоих писем и твоих изъянов, даже еслиJ'ai fais semblant d'avoir trouvé la force,я притворился, что нашел силы,je garde au plus profond de moiЯ храню глубоко в себе все то,Tout c'que tu m'as aiméчто ты во мне любила.J'essaye de t'oublier avec une autreЯ пытаюсь забыть тебя с другой,Qui tente en vain de racheter tes fautesкоторая тщетно старается исправить твои ошибки.J'essaye mais rien n'y faitЯ пытаюсь, но все напрасно...Je ne peux pas, je ne veux pas, je n'y arrive pasЯ не могу, я не хочу, у меня не выходит,
Реклама
Je ne l'aime pas comme toiЯ не люблю ее так, как тебя!
ElleОнаElle a tenté de me consoler, même siОна старалась меня утешить, даже еслиElle n'a pas tes mots ni ton passé, c'est vraiу нее нет ни твоих речей ни твоего прошлого... это правда.Mais elle n'a pas ton goût pour la fête, pour la nuit, pour les autresНо у нее нет твоей слабости к праздникам, ночной жизни, к другим людям, ко всему, что я ненавижу.Pour tout ce que je haisОна вытерла мои слезы,Elle a séché toutes mes larmes, tu saisТы знаешь.. она расхлебала кашу за тебяElle a ramassé tes pots cassésОна рассчиталась по твоим долгам, за твою ложь, твои помарки, за все, что ты мне оставила.Et elle a réglé tout, tes impayés, tes impostures, tes raturesОна любит меня до безумия, она узнала меня «от и до»,Tout c'que tu m'as laisséОна говорит о своей любви иногда часами,Elle m'aime comme une folle, elle me connaît par cœurНо она не пахнет тобой.Elle me dit je t'aime parfois durant des heuresПочему я дышу тобой в ее объятиях?Mais elle ne sent pas ton odeur,Вон из моих мыслей...pourquoi je te respire dans ses bras?Sors de mes pensées...