Главная » Перевод песен » Английские » Mamma Mia! - Why did it have to be me?
Mamma Mia! - Why did it have to be me?

Перевод текста песни Mamma Mia! - Why did it have to be me?

0
0

Перевод песни Why did it have to be me? от исполнителя Mamma Mia!

Why did it have to be me?

Почему это должен быть я?

When you were lonely, you needed a manКогда ты была одинока, тебе нужен был мужчина,Someone to lean on, well I understandКто-то, на кого можно положиться... Что же, я понимаю.It’s only naturalЭто всего лишь природа.But why did it have to be me?Но почему это должен быть я?Nights can be empty, and nights can be coldНочи могут быть пустыми, ночи могут быть холодными,So you were looking for someone to holdТак что ты искала кого-то, кто поддержит.That’s only naturalЭто всего лишь природа.But why did it have to be me?Но почему это должен быть я?
I was so lonesome, I was blueЯ был(а) так одинок(а), мне было грустно,I couldn’t help it, it had to be you and IЯ не мог(ла) ничего поделать, это должны были быть ты и я,Always thought you knew the reason whyВсегда считал(а), что ты знаешь причину,I only wanted a little love affairЯ всего лишь хотел(а) маленькую интрижку,Now I can see you are beginning to careТеперь я вижу, что ты воспринимаеь всё серьезно,But baby, believe meНо, детка, поверь мне,It’s better to forget meЛучше забыть обо мне.
Men are the toys in the game that you playМужчины — игрушки в твоей игре,
Реклама
When you get tired, you throw them awayКогда ты устаешь, ты выбрасываешь их,That’s only naturalЭто всего лишь природа,But why did it have to be me?Но почему это должен быть я?
Falling in love with a woman like youВлюблённость в такую девушку, как ты,Happens so quickly, there’s nothing to doПриходит так быстро, ничего не поделаешь.It’s only naturalЭто всего лишь природа,But why did it have to be me?Но почему это должен быть я?
I was so lonesome, I was blueЯ был(а) так одинок(а), мне было грустно,I couldn’t help it, it had to be you and IЯ не мог(ла) ничего поделать, это должны были быть ты и я,Always thought you knew the reason whyВсегда считал(а), что ты знаешь причину,I only wanted a little love affairЯ всего лишь хотел(а) маленькую интрижку,Now I can see you are beginning to careТеперь я вижу, что ты воспринимаеь всё серьезно,But baby, believe meНо, детка, поверь мне,It’s better to forget meЛучше забыть обо мне.