Malú - Siempre tú

Перевод текста песни Malú - Siempre tú

0
0

Перевод песни Siempre tú от исполнителя Malú

Siempre tú

Всегда ты

Mírame, aunque parezca fuerte,Посмотри на меня, даже если бы я казалась сильной,Termino haciendo lo que quieres.Я перестаю быть такой, делая то, что ты хочешь.Aunque presuma de mi independenciaДаже если бы я гордилась своей свободой,Estás metido en mi cabeza.Ты заполнил собою мою голову.
Y es que no hago otra cosa que pensar en ti,И дело в том, что я все время думаю о тебе,Y sólo hablo de este tema,И говорю только об этом.Que aunque me encuentre solaЕсли бы я обнаружила себя одинокойy vaya por ahíи смирилась c этим,Tú vas corriendo por mis venas.ты все равно бежишь по моим венам.
Pendiente de si quieres o no quieres más,Не ясно, любишь ли ты или больше не любишь,Pendiente de tu vida y de dónde estás,Не ясна твоя жизнь и где же ты находишься.Esto se escapa de mis manos...Это словно выскальзывает из моих рук...
Y cada día tú,Но каждый день ты,En todas partes tú,И везде ты,En las sonrisas de otra gente me sonríes tú.Во всех улыбках других людей мне улыбаешься ты.
Реклама
Y mi sombra eres tú,И моя тень – это ты,En todas partes túИ везде ты,Y en las miradas de otra gente sé que miras tú.И взглядами других людей, я знаю, смотришь ты.
Y cada día más si vienes o si vasИ каждый новый день, приходишь ли ты или уходишь,Eres mi gusto, mi capricho y mi debilidad.Ты – моё желание, мой каприз, моя слабость.Y qué me has hecho tú, que ya todo eres tú,Что же ты сделал со мной, если уже всё – ты?A fin de cuentas mi vida eres tú.Да, в конце концов, моя жизнь – это ты.
En todos los semáforos, por las aceras,Во всех светофорах, на всех улицах,Sé que te veo donde sea.Где бы я ни была, я вижу тебя.En medio de los coches por las carreteras,Во всех машинах на всех дорогах, и дажеEn mi retrovisor me esperas.В моем зеркале заднего вида ты ожидаешь меня.
Colgado aquí en mi cuello como un talismán,Словно талисман, висящий у меня на шее,Vives aquí como un ángel guardián.Ты живешь рядом со мною, как ангел-хранитель.Mi mundo, de repente, gira en torno a ti.Мой мир, возможно, крутится вокруг тебя,Oh! y tú me llevas....О, и ты ведешь меня...
Pendiente de la hora en que regresarás,Но не ясно, когда ты вернешься,Que si todo anda bien o alguna cosa mal.И все ли хорошо или же что-то не так.Esto se escapa de mis manos...Это словно выскальзывает из моих рук...
Y cada día tú,И каждый день ты,En todas partes tú,И везде ты,En las sonrisas de otra gente me sonríes tú.Во всех улыбках других людей мне улыбаешься ты.Y mi sombra eres tú,И моя тень – это ты,En todas partes túИ везде ты,Y en las miradas de otra gente sé que miras tú.И взглядами других людей, я знаю, смотришь ты.
Y cada día más si vienes o si vasИ каждый новый день, приходишь ли ты или уходишь,Eres mi gusto, mi capricho y mi debilidad.Ты — мое желание, мой каприз, моя слабость.Y qué me has hecho tú, que ya todo eres tú,Что же ты сделал со мной, если уже всё – ты?A fin de cuentas mi vida eres tú.Да, в конце концов, моя жизнь – это ты.
Este amor que me alimenta,Эта любовь, которая дает мне силы жить,1Con mi vocación de locaМоею склонностью к сумасшествиюEs el que deja mi vida en ti.Доверила мою жизнь тебе.Este amor irreverenteЭта неудержимая любовьEs tranquilo y es urgente.Спокойна и срочна,Hace que cambie todo por ti.Нужно, чтобы она изменила все ради тебя.
Y cada día tú...И каждый день – ты...