Главная » Перевод песен » Немецкие » Emilia (Emilia Mernes) - Muñecos.mp3
Emilia (Emilia Mernes) - Muñecos.mp3

Перевод текста песни Emilia (Emilia Mernes) - Muñecos.mp3

0
0

Перевод песни Muñecos.mp3 от исполнителя Emilia (Emilia Mernes)

Muñecos.mp3

Куклы.mp3

Cuando acabe la noche y se apaguen las luces,Когда вечер закончится, и погаснет свет1,Todos se van, todos se van.Все уйдут, все уйдут.Muñecos sin alma como un maniquí,Бездушные куклы, как манекены.Sólo están pa' posar, pa-pa-pa' posar.Только и могут, что позировать2.
Los días complicados nunca veo a nadie,В трудные дни никого из них не видно,Pero quieren estar cuando hacemos sold out.Но они тут как тут, когда у меня аншлаги.Quieren sacarme todo, vivir de mi sangre,Хотят вытянуть из меня всё, жить за мой счёт3.Pero esquivar vampiros se me hizo normal.Но я взяла себе за правило избегать вампиров4.
Todo lo que tengo, ¿para qué?Какой смысл во всём, что у меня есть?Y toda esa gente, ¿qué me da?И все эти люди… Что они мне дают?No me estés quitando la energíaНе отнимай у меня энергию,Que no tengo para dar.Которую я не могу отдать.Aunque hay veces que digo "ya fue",Хотя порой я и говорю «ничего страшного», —En el fondo me quiero escapar.В глубине души мне хочется сбежать.¿Para qué buscás tocar la lunaЗачем пытаешься дотянуться до Луны,Si nunca vas a llegar?Если тебе никогда до неё не достать?
Реклама

Quieren que sea un robot,От меня хотят, чтобы я была роботомQue no haga lo que siento.И отказалась от того, что просит моя душа5.Poca batería,Заряд кончается,Ya me queda un diez por ciento.Остаётся лишь десять процентов.No hables por mí,Не говори за меня.Sabes que no estamos de acuerdo.Ты знаешь, что я с тобой не согласна.No estuviste cuando no había nada,Тебя не было рядом, когда у меня ничего не было.Yo me acuerdo.Я это помню.
No hay discos de oro ni de platinoНикакие золотые и платиновые дискиQue compren la felicidad.Не заменят6 счастья.Están blindados, no les entran balas,Они словно в броне, до них ничего не доходит7,No tienen sensibilidad.Им не свойственна чувствительность.Deténte, que no es para siempreОстановись. Ведь всё это — не навсегда,Y vos estás ausente.А ты словно витаешь в облаках.¿No te das cuenta que la vidaРазве ты не осознаёшь,Te va pasando por enfrente?Что жизнь проходит мимо тебя?
Otra vezИ вот опятьNo quiero ver nada, estoy desconectada,Я не хочу никого видеть, я вне доступа8.Sintiéndome otra vezСнова чувствую, что мне не хватаетTan intoxicada, mi mente encerrada.Свежего воздуха9, и я не в силах ясно мыслить.
Los días complicados nunca veo a nadie,В трудные дни никого из них не видно,Pero quieren estar cuando hacemos sold out.Но они тут как тут, когда у меня аншлаги.Quieren sacarme todo, vivir de mi sangre,Хотят вытянуть из меня всё, жить за мой счёт.Pero esquivar vampiros se me hizo normal.Но я взяла себе за правило избегать вампиров.
Todo lo que tengo, ¿para qué?Для чего мне всё то, чем я обладаю?Y toda esa gente, ¿qué me da?И что мне дают все эти люди?No me estés quitando la energíaНе отнимай у меня энергию,Que no tengo para dar.Которую я не могу отдать.Aunque hay veces que digo "ya fue",Хотя порой я и говорю «ничего страшного», —En el fondo me quiero escapar.В глубине души мне хочется сбежать.¿Para qué buscás tocar la lunaЗачем пытаешься дотянуться до Луны,Si nunca vas a llegar?Если тебе никогда до неё не достать?
Quieren que sea un robot,От меня хотят, чтобы я была роботомQue no haga lo que siento.И отказалась от потребностей собственной души.Poca batería,Заряд кончается,Ya me queda un diez por ciento.Остаётся лишь десять процентов.No hables por mí,Не говори за меня.Sabes que no estamos de acuerdo.Ты знаешь, что я с тобой не согласна.No estuviste cuando no había nada,Тебя не было рядом, когда у меня ничего не было.Yo me acuerdo.Я это помню.