Главная » Перевод песен » Немецкие » Emilia (Emilia Mernes) - La balada
Emilia (Emilia Mernes) - La balada

Перевод текста песни Emilia (Emilia Mernes) - La balada

0
0

Перевод песни La balada от исполнителя Emilia (Emilia Mernes)

La balada

Баллада

No, no tuve respuesta a tu explicación.Нет, у меня не было ответа на твои разъяснения.Me dijiste: "Emi, esto es lo que soy".Ты сказал: «Эми, да, я такой».Y así mismo el amor se despidió,И вот так попрощалась любовь,Con rencor.Оставив в моём сердце обиду1.
Antes de perder la calmaПрежде чем лишиться покоя,Las batallas recordé,Я вспомнила все свои битвы.Con el alma intoxicadaМоя душа была полна горечи,Me hice fuerte y me alejé.Но я собралась с силами и ушла.Aunque me cambió el camino,И хотя в моей жизни всё изменилось2,Tus palabras recordé.Я вспомнила твои слова.En mí siempre viviránЯ навсегда сохраню их в памяти,Para nunca más caer.Чтобы больше никогда не наступить на те же грабли3.
"¿Quién te hará feliz?«Кто же сделает тебя счастливой?No podrás sin mí",Ты не сможешь без меня!», —Me decías, pero ahora mírame aquí.Вот так ты мне говорил, но взгляни на меня теперь!"¿Quién te va a querer?«Да кто тебя полюбит?
Реклама
Tú vas a perder",Ты останешься ни с чем», —Me decías, pero ahora mírame aquí.Вот что ты мне говорил. И посмотри на меня теперь!Casi, casi te creí.А ведь я почти тебе поверила.
¿Cuántas veces me mentiste,Сколько раз ты лгал,Viéndome a la cara?Глядя мне прямо в глаза!4Prometiste las alturas,Обещал всё самое лучшее5,No me diste nada.Но так ничего мне и не дал.Me metiste en la cabezaТы вбил мне в голову,Que yo no era suficiente.Что я ничего из себя не представляю.Todo pa' alimentar al egoИ всё для того, чтобы потешить своё эго, —Que a ti te entretiene.Твоё любимое развлечение.
¿Quién te dijo que erasКто тебе сказал,Dueño de toda la razón?Что истинно лишь твоё мнение?Haces lo que haces, sin remedioВсе твои попытки ничего не исправятY da dolor (da dolor).И только причиняют боль.Creo que tú no te imaginasДумаю, ты даже не представляешь,Las vueltas que da la vida.Какие сюрпризы порой преподносит жизнь.
¿Perdón para qué?К чему теперь твоё «прости»?Si ya lo rompiste.Ведь ты уже всё разрушил.Yo era real,Я была настоящей.¡Qué tarde lo viste!Как поздно ты это понял!Lamento tu dolor,Сочувствую твоей боли.La mala no fui yo.Всё это — не моя вина6.
¿Perdón para qué?К чему теперь твоё «прости»?Si ya lo rompiste.Ведь ты уже всё разрушил.Yo soy realЯ — настоящая,Y nunca lo viste.Но ты этого так и не увидел.Lamento tu dolor, (pero)Сочувствую твоей боли, (но)La mala no fui yo.В этом нет моей вины.
"¿Quién te hará feliz?«Кто же сделает тебя счастливой?No podrás sin mí",Ты не сможешь без меня!» —Me decías, pero ahora mírame aquí.Вот так ты мне говорил, но взгляни на меня теперь!"¿Quién te va a querer?«Да кто тебя полюбит?Tú vas a perder",Ты останешься ни с чем», —Me decías, pero ahora mírame aquí.Вот что ты мне говорил. И посмотри на меня теперь!Casi, casi te creí.Я чуть было тебе не поверила.
(Casi, casi te creí).(А ведь я почти тебе поверила).Casi, casi te creí.Я чуть было тебе не поверила.