Главная » Перевод песен » Английские » Maldita Nerea - Perdona si te llamo amor
Maldita Nerea - Perdona si te llamo amor

Перевод текста песни Maldita Nerea - Perdona si te llamo amor

0
0

Перевод песни Perdona si te llamo amor от исполнителя Maldita Nerea

Perdona si te llamo amor

Извини, что зову тебя любимой

Y que duro es ver que todo lo que quieresКак же тяжело видеть, что всё, что ты любишь,Se te escapa entre las manos,ускользает из твоих рук,Entender que tú ya no, y que yo sí.понимать, что тебя уже нет, а я – здесь,Me quedo aquí sentado,всё ещё сижуViendo como un "para siempre"и наблюдаю, как «навсегда»Se convierte en un amor equivocado.превращается в «ошибочную любовь».A partir de ahora no,С этого момента – всё,No quiero a nadie,мне не нужен никто,A nadie, aquí a mi lado.никто здесь, со мною рядом.
Ay, ay, ay, ya está,Ай-я-ай, вот и всё –Se va encendiendo solo,всё загорается само собой.Es como un huracán dentro de tiЭто как ураган внутри тебя,Que va incendiando todo.который постепенно охватывает всё.Ay, ay, ay, ya está,Ай-я-ай, вот и всё –Te llega en un segundo,он достигнет тебя за секунду,Se queda en ti y en mí, aquí y ahora,останется в тебе и во мне, здесь и сейчас.Y que se acabe el mundo.И пусть рухнет весь мир!
Реклама

Y si dices que no entiendes,И если ты скажешь, что не понимаешь,Te dirá que lo has sentidoя отвечу, что ты же это чувствовала:Que no puedes detener aquelloты не можешь остановить того,Que ya está contigo.что уже с тобой.Y no importa lo que creas,И не важно, что ты думаешь,Esto es «tú, mi, me, conmigo».это «ты, моя, мне, со мной».Y perdona si te llamo amor,И извини, что зову тебя любимой,Pero yo no lo decido.но это не я решаю.
Tú dirás lo que tú quieras,Можешь говорить, что хочешь,pero ya me necesitas, tenlo claro.но я уже нужен тебе, пойми это.Aunque tú me digas no, yo seré sí,Даже если ты мне скажешь нет, для меня это будет да.mis besos serán disparos.Мои поцелуи будут обжигающими, как выстрелы.Pararé cuando me creas,Я остановлюсь, когда ты поверишь мне –tú no sabes cómo y cuánto te he esperado.ты не знаешь, как и как долго я ждал тебя.A partir de ahora yo haré que túС этого момента я заставлю тебяMe quieras aquí a tu lado.захотеть, чтобы я был здесь, рядом с тобой.
Ay, ay, ay, ya está,Ай-я-ай, вот и всё –Se va encendiendo solo,всё загорается само собой.Es como un huracán dentro de míЭто как ураган внутри меня,Que va incendiando todo.который постепенно охватывает всё.Ay, ay, ay, ya está,Ай-я-ай, вот и всё –Me llega en un segundo,он достигнет меня за секунду,Se queda en mí y en ti, aquí y ahora,останется во мне и в тебе, здесь и сейчас.Y se detiene el mundo.И весь мир остановится!
Y si dices que no entiendes,И если ты скажешь, что не понимаешь,Te dirá que lo has sentidoя отвечу, что ты же это чувствовала:Que no puedes detener aquelloты не можешь остановить того,Que ya está contigo.что уже с тобой.Y no importa lo que creas,И не важно, что ты думаешь,Esto es «tu, mi, me, conmigo».это «ты, моя, мне, со мной».Y perdona si te llamo amor,И извини, что зову тебя любимой,Pero yo no lo decido.но это не я решаю.
Tú dirás lo que tú quieras,Можешь говорить, что хочешь,pero ya me necesitas, tenlo claro.но я уже нужен тебе, пойми это.A partir de ahora, yo, haré que túС этого момента я заставлю тебяte quedes aquí a mi lado.захотеть, чтобы я был здесь, рядом с тобой.
Y si dices que no entiendes,И если ты скажешь, что не понимаешь,Te dirá que lo has sentidoя отвечу, что ты же это чувствовала:Que no puedes detener aquelloты не можешь остановить того,Que ya está contigo.что уже с тобой.Y no importa lo que creas,И не важно, что ты думаешь,Esto es «tu, mi, me, conmigo».это «ты, моя, мне, со мной».Y perdona si te llamo amor,И извини, что зову тебя любимой,Pero yo no lo decido.но это не я решаю.
Ay, ay, ay, ya está,Ай-я-ай, вот и всё –Se va encendiendo solo,всё загорается само собой.Es como un huracán dentro de tiЭто как ураган внутри меня,Que va incendiando todo.который постепенно охватывает всё.No puedes detenerТы не можешь остановить того,aquello que ya está contigo.что уже с тобой.Y perdona si te llamo amor.И извини, что зову тебя любимой.