Maldita Nerea - La espera

Перевод текста песни Maldita Nerea - La espera

0
0

Перевод песни La espera от исполнителя Maldita Nerea

La espera

Ожидание

No es el tiempo, es la espera, es el que vendrá.Это не время, это ожидание, это то, что будет.Y no es el silencio, es el miedo, el que no se va.И это не тишина, это страх, который не уходит.
De cómo y cuánto pensarЯ устал, усталMe cansé, me cansé, ya.Думать «как и сколько?».La excusa es siempre no llegar, no llegar, ya.Не приходить - это всегда оправдание.
De no decir la verdadЯ устал, усталMe cansé me cansé, ya.Говорить неправду,Y necesito respirar, respirar..Мне нужно вздохнуть.
Cómo voy a ganar perdiendo así,Как достичь чего-то, постоянно теряя,Si aquí siempre las horas queman.Если здесь всегда обжигает время?Cómo voy a llegar si no salí,Каким образом я приду, если ещё не вышел?Y la vida jamás espera.А жизнь никогда не ждёт.
No es el muro que nunca destruí,Это не стена, которую я так и не разрушил,Es que no lo intenté siquiera.Я даже не пытался.
Реклама
No es la altura desde la que caí,Это не высота, с которой я упал,Son mis alas que ya no...Это мои крылья, которые уже...
No es el frío, es que queda, es la soledad.Это не холод, а то, что осталось — одиночество.Y no es lo que siento, ni he sentido,И это не то, что я чувствую или чувствовал.Es el no encontrar.Это то, чего не найти.
De cómo y cuánto pensarЯ устал, усталMe cansé, me cansé, ya.Думать «как и сколько?».La excusa es siempre olvidar, olvidar, yaЗабывать - это всегда оправдание.
De no decir la verdadЯ устал, усталMe cansé me cansé yaГоворить неправду,Y hoy necesito respirar, respirar, respirar..Сегодня мне нужно вздохнуть.
Cómo voy a vivir muriendo así,Как я буду жить, умирая,Si aquí siempre las horas queman.Если здесь всегда обжигает время?Cómo voy a encontrar si no partí,Как я буду искать, если ещё не решился начать?Y el destino jamás espera.А судьба никогда не ждёт.
No es el muro que nunca destruí,Это не стена, которую я так и не разрушил,Es que no lo intente siquiera.Я даже не пытался.No es la altura desde la que caí,Это не высота, с которой я упал,Son mis alas que ya no vuelan.Это мои опущенные крылья...
Son mis alas que ya no vuelan...Это мои опущенные крылья...
Hay latidos que no pueden morir,Есть сердца, которые невозможно остановить,Aunque el ruido los ahogue y quieraДаже если шум их заглушит и захочетEvitar que los dejes de sentirИзбежать того, что ты не позволяешь им чувствовать,Arrasándolo todo ahí fuera.Уничтожая всё там снаружи.
No se puede vivir muriendo así,Невозможно жить, умирая,Aunque todas las dudas duelan.Даже если все сомнения причиняют боль.No se puede encontrarlo sin partir,Невозможно найти, не начав искать.Y la vida jamás espera.А жизнь никогда не ждёт.
No es el muro que sigue estando ahí,Это не стена, продолжающая стоять,Es que tú no lo ves siquiera.Дело в том, что ты её даже не видишь.No es que el viento ya no llegue hasta ti,Дело не в ветре, который не дует в твою сторону,Son tus alas que ya no vuelan, ya no vuelan...Это твои опущенные крылья..
Cómo vas a ganar perdiendo así,Как ты достигнешь чего-то, постоянно теряя?Eres tú quien puede decidirТы — тот, кто может решать,Cuando terminará la espera.Когда закончится ожидание.