Главная » Перевод песен » Немецкие » El triunfo del amor - Qué será de ti
El triunfo del amor - Qué será de ti

Перевод текста песни El triunfo del amor - Qué será de ti

0
0

Перевод песни Qué será de ti от исполнителя El triunfo del amor

Qué será de ti

Что же с тобою?

¿Qué será de ti?Что же с тобою?Necesito saber hoy de tu vida,Мне нужно знать о твоей сегодняшней жизни,Alguien que me cuente sobre tus días,Нужен кто-то, кто рассказывал бы мне о твоих днях.Anocheció y necesito saber.Стемнело и мне нужно знать.
¿Qué será de ti?Что же с тобою?Cambiaste sin saber toda toda mi vida,Ты изменил, не ведая того, всю, всю мою жизнь,Motivo de una paz que ya se olvida,Причина спокойствия, о котором теперь забыли,No sé si gusto más de mí o más de ti.Не знаю относится ли она больше ко мне или к тебе.
Ven, que esa sed de amarteПрийди, ведь эта жажда любить тебяMe hace bien,Мне на благо,Yo quiero amanecer contigo amor,Я хочу встречать рассвет с тобой, любимый,Te necesito para estar feliz.Для счастья мне нужен ты.
Ven, que el tiempo corre y nos separa,Прийди, ведь время бежит и разлучает нас,La vida nos está dejando atrás,Жизнь оставила нас позади,Yo necesito saberЯ должна знать
Реклама
¿Qué será de ti?Что же с тобою?
¿Qué será de ti?Что же с тобою?Cambiaste sin saber toda mi vida,Ты изменил не ведая того всю мою жизнь,Motivo de una paz que ya se olvidaПричина спокойствия, о котором теперь забыли,No sé si gusto más de mí o más de ti.Не знаю относится ли она больше ко мне или к тебе.
Ven, que esa sed de amarteПрийди, ведь эта потребность любить тебяMe hace bien,Мне на благо,Yo quiero amanecer contigo amor,Я хочу встретить рассвет с тобой, любимый,Te necesito para estar feliz.Для счастья мне нужен ты.
Ven, que el tiempo corre y nos separa,Прийди, ведь время бежит и разлучает нас,La vida nos está dejando atrás,Жизнь оставила нас позадиYo necesito saber...Я должна знать…¿Qué será.... de ti?Что же… с тобою?
¿Qué será.... de ti?Что же… с тобою?