Главная » Перевод песен » Немецкие » El Tri (Three souls in my mind) - Tenemos que hacer el amor
El Tri (Three souls in my mind) - Tenemos que hacer el amor

Перевод текста песни El Tri (Three souls in my mind) - Tenemos que hacer el amor

0
0

Перевод песни Tenemos que hacer el amor от исполнителя El Tri (Three souls in my mind)

Tenemos que hacer el amor

Мы должны заниматься любовью

Todos queremos cambiar al mundoВсе мы хотим изменить мир,Todos queremos que sea mejorВсе хотим, чтобы он стал лучше,Pero no sabemos por donde empezarНо не знаем, с чего начать,Nadie sabe como hacerle para que haya paz.Никто не знает, как сделать так, чтобы был мир.
Y es queИ дело в том, чтоNunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambreНикогда не будет мира, пока есть голодающие дети,Nunca va a haber paz, mientras haya gente marginadaНикогда не будет мира, пока есть изолированные люди,Mientras se siga derramando sangreПока продолжает проливаться кровь,Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor.Никогда не будет мира, пока не появится любовь.
Los poderosos cada vez son mas violentosВлиятельные люди с каждым разом всё более жестоки,Y las fronteras cada día se cierra masИ границы с каждым днём замыкаются всё крепче,Han sido en vano todos los intentosБыли напрасны все попытки,Que el hombre ha hecho para que haya paz.Которые человек сделал, для того, чтоб был мир.
Y es queИ дело в том, чтоNunca va a haber paz, mientras siga habiendo injusticiaНикогда не будет мира, пока есть несправедливость,
Реклама
Nunca va a haber paz, mientras siga habiendo represiónНикогда не будет мира, пока продолжаются репрессии,Mientras se siga promoviendo la violenciaПока продолжается пропаганда насилия,Nunca va a haber paz, mientras no exista el amor.Никогда не будет мира, пока не появится любовь.
Por esoПоэтому,Tenemos que hacer el amorМы должны заниматься любовью,Para que el mundo sea mejorДля того, чтобы мир стал лучше,Tenemos que hacer el amor.Мы должны заниматься любовью.
Todas las cosas se van deteriorandoВсе вещи приходят в негодность,Cada día que pasa, se debilita el amorС каждым днём ослабевает любовь,Y los políticos se la pasan alegandoИ политики меняют свои убеждения, оправдываясь,Pero no hacen nada para que haya paz.Но не делают ничего, для того, чтобы был мир.
Y es queИ дело в том, чтоNunca va a haber paz, mientras haya niños que tengan hambreНикогда не будет мира, пока есть голодающие дети,Nunca va a haber paz mientra haya represiónНикогда не будет мира, пока продолжаются репрессии,Mientras se siga derramando sangreПока продолжает проливаться кровь,Nunca va a haber paz mientras no exista el amor.Никогда не будет мира, пока не появится любовь.
Por esoПоэтому,Tenemos que hacer el amor.Мы должны заниматься любовью.