Главная » Перевод песен » Немецкие » Elvis Presley - How great Thou art!
Elvis Presley - How great Thou art!

Перевод текста песни Elvis Presley - How great Thou art!

0
0

Перевод песни How great Thou art! от исполнителя Elvis Presley

How great Thou art!

Как Ты велик!

O Lord my God, When I in awesome wonder,Господи, Боже мой, когда я в чудесном удивленииConsider all the worlds Thy Hands have made;Рассматриваю все, что сотворено Твоими Руками,I see the stars, I hear the rolling thunder,Я вижу звезды, я слышу раскаты грома,Thy power throughout the universe displayed.Твоя сила проявляется во всей Вселенной.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art.Как Ты велик, Как Ты велик!Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art!Как Ты велик, Как Ты велик!
When through the woods, and forest glades I wander,Когда я бреду сквозь лес, по лесным полянам,And hear the birds sing sweetly in the trees.И слышу, как на деревьях сладко поют птицы,When I look down, from lofty mountain grandeurКогда я смотрю вниз с высокого величия горAnd see the brook, and feel the gentle breeze.И вижу ручей, и чувствую легкий ветерок.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art.Как Ты велик, Как Ты велик!Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,
Реклама
How great Thou art, How great Thou art!Как Ты велик, Как Ты велик!
And when I think, that God, His Son not sparing;И когда я думаю, о том, что Господь, не жалея своего СынаSent Him to die, I scarce can take it in;Послал Его на смерть, я едва могу понять это.That on the Cross, my burden gladly bearing,Что на Кресте, с радостью взяв на Себя мое бремя,He bled and died to take away my sin.Он истек кровью и умер, чтобы смыть с меня грехи.
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art.Как Ты велик, Как Ты велик!Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art!Как Ты велик, Как Ты велик!
When Christ shall come, with shout of acclamation,Когда придет Христос, с криком радостного приветствия,And take me home, what joy shall fill my heart.И заберет меня домой, какая радость наполнит мое сердце.Then I shall bow, in humble adoration,Затем я склонюсь, в смиренном обожании,And then proclaim: "My God, how great Thou art!"А потом провозглашу: " Господь, Как Ты велик ! "
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art.Как Ты велик, Как Ты велик!Then sings my soul, My Saviour God, to Thee,И душа моя поет, Господь-Спаситель, Тебе,How great Thou art, How great Thou art!Как Ты велик, Как Ты велик!