Главная » Перевод песен » Немецкие » Elton John - Teacher I need you
Elton John - Teacher I need you

Перевод текста песни Elton John - Teacher I need you

0
0

Перевод песни Teacher I need you от исполнителя Elton John

Teacher I need you

Учительница, ты мне нужна

I was sitting in the classroomЯ сидел в классе,Trying to look intelligentПытаясь напустить на себя умный видIn case the teacher looked at meНа случай, если вдруг учительница посмотрит на меня.She was long and she was leanОна была средних лет, высокая, стройная.She's a middle-aged dreamЯ грежу о ней,And that lady means the whole world to meОна значит для меня всё.
It's a natural achievementЭто настоящий подвиг —Conquering my homeworkСправляться с домашним заданием,With her image pounding in my brainКогда её образ не выходит из головы.She's an inspiration for my graduationОна вдохновляет меня на окончание школыAnd she helps to keep the classroom saneИ помогает поддерживать порядок в классе.
Oh, teacher, I need youО, учительница, я нуждаюсь в тебеLike a little childСловно маленький ребёнок.You got something in youВ тебе есть что-то,To drive a schoolboy wildЧто сводит школьника с ума.
Реклама
You give me education in the lovesick bluesТы даёшь мне уроки любовной хандры.Help me get straight, come out and sayПомоги мне признаться, выйти к доске и сказать:Teacher I, teacher I, teacher I,«Учительница, ты...Teacher, I need youУчительница, ты мне нужна».
I have to write a letter,Я должен написать ей письмоTell about my feelingsИ признаться в своих чувствах,Just to let her know the sceneЧтобы она вошла в моё положениеFocus my attentionИ согласилась позаниматься со мнойOn some further educationПосле уроковIn connection with the birdies and the beesНад темой пестиков и тычинок.
So I'm sitting in the classroom,И вот я сижу в классеI'm looking like a zombieСловно зомбиI'm waiting for the bell to ringВ ожидании звонка.I've got John Wayne stances,Я принимаю позы в стиле Джона УэйнаI've got Erroll Flynn advancesИ бросаю взгляды в духе Эррола Флина1,And it doesn't mean a doggone thingНо это ни черта не срабатывает.