Главная » Перевод песен » Немецкие » Elton John - Saturday night's alright (for fighting)
Elton John - Saturday night's alright (for fighting)

Перевод текста песни Elton John - Saturday night's alright (for fighting)

0
0

Перевод песни Saturday night's alright (for fighting) от исполнителя Elton John

Saturday night's alright (for fighting)

Субботний вечер самое время (чтобы подраться)

It's getting late, have you seen my matesЧто-то моих дружков не видно, а время идёт.Ma tell me when the boys get hereМам, скажи мне, когда они появятся.It's seven o'clock and I wanna rockУже семь, и я хочу оторваться,Wanna get a belly full of beerХочу накачаться пивом.
My old man's drunker than a barrel full of monkeysМой папаша напивается до чёртиков,And my old lady, she don't careА моей мамаше на всё наплевать.My sister looks cute in her braces and bootsМоя сестрёнка клёво смотрится в подтяжках и сапогах.A handful of grease in her hairОна не жалеет бриолина для своих волос.
So don't give us none of your aggravationТак что не цепляйтесь к нам,We've had it with your disciplineНас уже достала ваша дисциплина.Saturday night's alright for fightingСубботний вечер самое время, чтобы подраться,Get a little action inУстроить маленькую заварушку,
Get about as oiled as a diesel trainРаскочегариться как паровоз,Gonna set this dance alightИ танцевать до упаду.'Cause Saturday night's the night I likeСубботний вечер как раз для этого.
Реклама
Saturday night's alright, alright, alrightСубботний вечер то, что нужно.
Well, they're packed pretty tight in here tonightСегодня здесь полно народа.I'm looking for a dolly who'll see me rightЯ ищу себе куколку, которая пойдёт со мной.I may use a little muscle to get what I needСтоит немого поднапрячься и заполучить такую.I may sink a little drink and shout out, "She's with me!"Стоит пропустить стаканчик и крикнуть: «Она моя!»
A couple of the sounds that I really likeЯ тащусь от звука двух вещей:Are the sounds of a switchblade and a motorbikeОт звука выкидного ножа и от звука мотоциклетного движка.I'm a juvenile product of the working classЯ типичный подросток из рабочей семьи,Whose best friend floats in the bottom of a glassЧей лучший друг плавает на дне стакана.