Главная » Перевод песен » Немецкие » Elton John - Medley (Yell help/Wednesday night/Ugly)
Elton John - Medley (Yell help/Wednesday night/Ugly)

Перевод текста песни Elton John - Medley (Yell help/Wednesday night/Ugly)

0
0

Перевод песни Medley (Yell help/Wednesday night/Ugly) от исполнителя Elton John

Medley (Yell help/Wednesday night/Ugly)

Попурри (Зови на помощь/Вечер среды/Уродина)

Yell help,Зови на помощь,Too many cooksА то развелось слишком много кухарок,and a bird in the bush, yell helpОхотящихся за одной вольной пташкой, зови на помощь.Yell help, if your mirror bustsЗови на помощь, когда твоё зеркало треснуло,and your cat gets cussed,А твою кошку обматерили,Yell help.Зови на помощь.'Cause down the road you find someone elseВедь в дальнейшем ты наткнёшься на ещё одну,who's lookingОзабоченную поисками.Down the road you find another sweet lady cookingВ будущем ты найдёшь себе ещё одну миленькую кухарочку.So I gotta yell helpТак что впору звать на помощь.Yell help,Зови на помощь,Some shelter from the stormЧтобы где-нибудь укрыться от шторма,like the travel agent warnedО котором предупреждал турагент.Yell help,Зови на помощь,If you can help,Если кому-то помогаешь,your superstitions they gonna keep you warmТвои предрассудки будут греть тебе душу.'Cause down the road you find someone elseВедь в дальнейшем ты наткнёшься на ещё одну,who's lookingОзабоченную поисками.
Реклама
Down the road you seen another sweet lady cookingПоходу, ты уже присмотрел ещё одну миленькую кухарочку.So I gotta yell helpТак что впору звать на помощь.
I wish tonight wasn't Wednesday nightЯ бы хотел, чтобы этого вечера средыAnd I wish it wasn't the thirteenth of JulyТринадцатого июля просто не существовало.And you're looking at the guy whose eyes can't denyОдного взгляда на меня достаточно, чтобы понять,That he wishes he wereЧто сегодня вечером я предпочёл бы оказатьсяsomewhere else tonightГде-нибудь в другом месте.
Well I met this woman down in New OrleansЯ повстречал её в Новом Орлеане.Lord she built just like a dreamФигурка у неё была как в страшном сне.Even wore stockings that had seamsДаже чулки у неё были со швами,And she was uglyА на лицо она была чистая уродина.
Now hell I don't mind women of her kindЧёрт побери, я не имею ничего против таких женщин.I'll even pay sometimes for a woman that's uglyИногда я даже готов заплатить за такую уродину.She built like a steamrollerОна словно асфальтовый каток,Just the kind to mow you over, anytimeКоторый может пройтись по тебеThe moment might arriveВ любой момент.
On Bourbon StreetОна самая уродливая женщинаWell the ugliest woman you'll ever meet,На Бурбон стрит,But she's mine all mine and she's uglyНо она принадлежит мне, и она уродина.So I better yell helpТак что мне лучше позвать кого-нибудь на помощь.