Главная » Перевод песен » Немецкие » Élodie Frégé - Pardon
Élodie Frégé - Pardon

Перевод текста песни Élodie Frégé - Pardon

0
0

Перевод песни Pardon от исполнителя Élodie Frégé

Pardon

Прости

J'ai trouvé devant la porte,Я нашла перед дверьюUn morceau de toi,Записку от тебя,Des mots jetés comme des notes,Несколько брошенных слов, словно нотыSur un piano de bois,Сыгранные на деревянном фортепьяно.La pluie qui tombait dehors avait effacéДождь, который шёл снаружи, стёрMon prénom comme par des pleurs tout éclabousséМоё имя, словно забрызгав его слезами.
Dans un semi songe trop réalisteВ реалистичном полуснеJ'ai franchi le seuilЯ переступила порог.C'était juste un tout petit peu plus triste notre nid en deuilНаше гнёздышко в трауре стало лишь самую малость печальней.J'ai bien remarqué l'absence de ton parfum et des photos.Я заметила, что пропали твои духи и фотографии.C'est dans ce monde en silence, que j'ai lu tes mots.И в этом притихшем мире я прочла твои слова.
Tu disais «pardonТы писал: «Прости,Je ne peux plus resterМне надо уйти.Ton être au coeur m'est accrochéТы живёшь в моём сердце.Je laisse juste une lettreЯ оставляю только письмо...La lâcheté peut-être»Из трусости, наверное».
Реклама
Et j'ai lu «pardonИ я прочла: «Прости,Pour moi tu as souffertТы страдала из-за меня,Et ma conscience vit aux enfersМоя совесть горит в аду.S'il me faut choisirРаз надо выбирать,Pardon, laisse-moi fuir»Прости, позволь мне сбежать».
La douleur coulait sans un bruitБоль текла бесшумно,Quand je t'ai cherchéКогда я искала тебя повсюду,Jusqu'à mon coeur, mes larmes en fuiteВ глубине сердца. Мои скрытые слёзыNe t'ont pas trouvéНе нашли тебя.Si les jours passent sans toiДни проходят без тебяAvec indifférenceБезразлично,Il ne me reste aujourd'huiТеперь от тебя мне осталисьQue ta correspondanceТолько письма.
Tu disais «pardonТы писал: «Прости,Je ne peux plus resterМне надо уйти.Ton être au coeur m'est accrochéТы живёшь в моём сердце.Je laisse juste une lettreЯ оставляю только письмо...La lâcheté peut-être»Из трусости, наверное».Et j'ai lu «pardonИ я прочла: «Прости,Pour moi tu as souffertТы страдала из-за меня,Et ma conscience vit aux enfersМоя совесть горит в аду.S'il me faut choisirРаз надо выбирать,Pardon, laisse-moi fuir»Прости, позволь мне сбежать».
Tu es parti par amourТы ушёл, мой любимый,En pensant à moiДумая обо мне,Qui ne veut pas m'endormirА я не хочу засыпатьAilleurs que dans tes brasНе в твоих объятиях.
Je te dis «oh nonЯ говорю тебе: «Нет,Au nom de nos annéesВо имя наших общих лет,Tu sais, moi, je peux oublierЗнаешь, я могу забыть.Oui, tu m'as fait souffrirДа, ты причинил мне боль,Mais sans toi c'est bien pire»Но без тебя ещё хуже».
Tu disais «pardonТы писал: «Прости,Je ne peux plus resterМне надо уйти.Ton être au coeur m'est accrochéТы живёшь в моём сердце.Je laisse juste une lettreЯ оставляю только письмо...La lâcheté peut-être»Из трусости, наверное».Et j'ai lu «pardonИ я прочла: «Прости,Pour moi tu as souffertТы страдала из-за меня,Et ma conscience vit aux enfers»Моя совесть горит в аду».S'il me faut choisirРаз надо выбирать,Je te laisse ... revenirЯ позволяю тебе... вернуться.