Главная » Перевод песен » Немецкие » Élodie Frégé - La ceinture
Élodie Frégé - La ceinture

Перевод текста песни Élodie Frégé - La ceinture

0
0

Перевод песни La ceinture от исполнителя Élodie Frégé

La ceinture

Воздержание1

Non, pas sur la bouche même si c'est loucheНет, только не в губы, пусть это глупо,Puisque ma langue a le goût de ta vertuНо на языке у меня привкус твоего целомудрия,De ton honneur perduТвоей утраченной чести.
Non pas sur les lèvres même si j'en rêveНет, только не в губы, пусть я об этом мечтаю,Même si je tremble et bien que mon cœur soit nuПусть я дрожу и моё сердце открыто,Mon âme est revêtue de pudeur et d'impudenceМоя душа прикрыта стыдливостью и бесстыдствомSans te faire offense, mieux n'vaut pas tenter sa chanceНе в обиду тебе, но лучше даже не пытать счастья.
Rien ne dure... Au dessus de la ceintureВсё проходит... Выше пояса.
Non, pas sur la bouche même sous la doucheНет, только не в губы, даже под душем,Même si c'est dur je te mordraiПусть будет трудно, но я укушу тебя —C'est promis, tous les coups sont permisДаю слово, разрешены любые удары.
Non, pas sur les lèvres même pas en rêveНет, только не в губы, даже во сне,A cent pour sûr ou tu mangeras ton pain grisОбещай, иначе тебя ждёт серая полоса.Mon cœur est endurci, ne tire pas sur l'ambulanceМоё сердце зачерствело, не бей лежачего,
Реклама
Garde la potence, plus rien n'a plus d'importanceОставь виселицу, больше ничто не имеет значения.
Rien ne dure... Au dessus de la ceintureВсё проходит... Выше пояса.
Non, pas sur la bouche, je sais, je toucheНет, только не в губы, я знаю, я ужеLe fond du lac, le temps des cerises est mortНа дне озера, время расцвета прошло,Le diable est dans le corpsУ меня внутри дьявол.
Non, pas sur les lèvres, non c'est pas mièvreНет, только не в губы, нет, это не слащаво,C'est pas le trac mais je préfère me donner crueЯ не боюсь, просто хочу отдаваться грубо,Sans revers, ni refus, rendons-nous à l'évidenceБезоглядно, безотказно. Признаем очевидное:Tout est cuit d'avance, mieux n'vaut pas tenter sa chanceДело было в шляпе заранее, не стоило даже стараться.
Rien ne dure... Au dessus de la ceintureВсё проходит... Выше пояса.
Non, pas sur la bouche, je sais c'est loucheНет, только не в губы, я знаю, это глупо,Puisque ma peau a l'odeur de ton odeurВедь моя кожа пахнет тобою,Au dehors il fait chaudСнаружи так тепло.
Non, pas sur les lèvres, jamais de trêveНет, только не в губы, не надо перемирийEt pas d'assaut, le bonheur est dans la penteИ штурмов. Счастье лежит на спускеEntre le sol et le ventre, entre l'oubli et l'oubliОт живота к земле, от забвения к забвению.Bel oiseau du paradis, joue plutôt aux jeux interditsПрекрасная райская пташка, сыграй лучше в запретные игры.
Rien ne dure... Au dessus de la ceinture.Всё проходит... Выше пояса.

Также эта песня представлена в исполнении:
The mirror has two faces: The apology / Nessun dorma  
Andrea Bocelli: Nessun dorma!  
Luciano Pavarotti: Nessun dorma  
Matteo Macchioni: Nessun dorma  
Caparezza: Nessun dorma  
Sarah Brightman: Nessun dorma  
Il Volo: Nessun dorma  
House M.D.: Nessun dorma  
Amici forever: Nessun dorma  
Al Bano & Romina Power: Nessun dorma