Главная » Перевод песен » Немецкие » Ewigheim - Wir, der Teufel und ich II
Ewigheim - Wir, der Teufel und ich II

Перевод текста песни Ewigheim - Wir, der Teufel und ich II

0
0

Перевод песни Wir, der Teufel und ich II от исполнителя Ewigheim

Wir, der Teufel und ich II

Мы — дьявол и я, II

Tief unter der Tapete, hat der Putz ein kleines Loch,Глубоко под обоями в штукатурке есть небольшая дыра,Das ich als Kind gebohrt mit dem Finger.Что я в детстве проковырял пальцем.Es ist das Türchen, durch das der Teufel krochЭто дверка, через которую пролез дьяволIn meine Welt, er blieb für immer.В мой мир, он остался навсегда.
Wenn ich ihn rufe, kommt der Teufel aus der Wand,Когда я зову его, выходит дьявол из стены,Er taucht die Welt in fahles Licht,Он окунает мир в бледный свет,Legt meine Einsamkeit in seine HandКладет мое одиночество в свою руку,Setzt sich die Hörner auf und spricht:Надевает свои рога и говорит:
Tief unter Haut und Haaren hat mein Schädelchen ein Loch,Глубоко под кожей и волосами в моей черепушке есть дыра,Das mit Gewalt gebohrt und Gewimmer,Что проковыряна насилием и рыданьями,Das Tor zur Hölle — ein Segen bleibt es doch,Ворота в ад — это же остается благословением,Was ihr ein Leben nennt, ist schlimmer.То, что ты называешь жизнью, хуже.
Wenn ich ihn bitte, holt der Teufel den Verstand,Если я попрошу его, дьявол заберет разум,Er taucht die Welt in fahles Licht,Он окунает мир в бледный свет,Legt meine Einsamkeit in seine HandКладет мое одиночество в свою руку,
Реклама
Setzt sich die Hörner auf und spricht:Надевает свои рога и говорит:
Hab keine Angst, ein wenig Satan,Не бойся, немного Сатаны —Das hat noch keinen umgebracht.Это еще никого не убило.Seine Seele verliert nur, wer nie geliebt,Свою душу теряет лишь тот, кто никогда не любил,Wer nie gehasst, wer nie geweint,Никогда не ненавидел, никогда не плакал,Sich ergibt und dabei lacht ...Покоряется и, к тому же, смеется ...