Ewigheim - Schlaflied

Перевод текста песни Ewigheim - Schlaflied

0
0

Перевод песни Schlaflied от исполнителя Ewigheim

Schlaflied

Колыбельная

Du hast den Mond berührt, ganz zärtlich, und geträumt.Ты очень нежно коснулся луны и заснул.Vom Weg, der ins Vergessen führt, hast nichts versäumt...Не упустил ничего по пути, ведущего к забвению...Du hast die Augen zugemacht vor vielen Tagen.Ты закрыл глаза уже очень давно,Doch vielleicht kannst du mich hör'n,Но, может, ты всё же можешь меня услышать,Und ich dir noch etwas sagen...Я тебе кое-что скажу...
Schlaf ein,Засыпай,Wenn du schläfst, wird alles besser sein,Всё станет лучше, пока ты спишь,Schlaf ein...Засыпай...
Doch frag mich nicht,Но не спрашивай меня,wie lang du schläfst,Насколько давно ты заснул,Schlaf einfach weiter, wir werden seh'n...Просто спи дальше, мы увидим...Ob du noch mal aufwachst oder auch nicht,Проснешься ты или нет,Spielt keine Rolle mehr,Больше не играет никакой роли,Mein Freund, ich denk an dich...Мой друг, я думаю о тебе...
Wo du jetzt bist, bist du allein,Там, где ты сейчас находишься, ты — один,
Реклама
Doch das ist gar nicht schlimm, ganz im Gegenteil.Но это вовсе не плохо, а совсем наоборот.Wenn keiner bei dir ist,Когда рядом с тобой никого нет,kann dich auch keiner wecken,Тебя никто не сможет разбудить,Und es hat sich gelohnt, dein Bett gut zu verstecken.И твоя спрятанная кровать того стоила.Schlaf... schlaf ein, mein Freund...Спи...засыпай, мой друг...
Wo du jetzt bist, ist es ganz still,Там, где ты сейчас находишься, совсем тихо,Keine Menschenseele, die etwas Böses will.Ни одной живой души, которая желает зла.Der Zeit entrückt, ach, lass die Augen zu,Ускользая от времени, не открывай же глаза,Versuche zu vergessen und finde Ruh.Попытайся забыть и обрести покой.