Перевод текста песни Silvio Rodríguez - El pintor de las mujeres-soles
0
0
Перевод песни El pintor de las mujeres-soles от исполнителя Silvio Rodríguez
El pintor de las mujeres-soles
Художник, рисующий женщин-солнце
El pintor de las mujeres-solesХудожник, рисующий женщин-солнце,abandonado en su empecinada claridad,Забытый в своем упрямом сиянии,hizo su último viaje ya muy soloОн отправился в своё последнее путешествиеsobre el AtlánticoЧерез Атлантику совсем один,y fue sepultado cuando llegó.И когда приплыл, его похоронили.El pintor brilloso como la luna,Художник, сияющий как луна –con su pelo largo, con su barba culta de polvoДлинные волосы, изящная бородка,escupió al cangrejo desde un dibujoВ своих картинах он наплевал на ракy le puso fecha a su despedida.И назначил дату расставания.
Y siguió queriendoИ он продолжал любить,aunque no fue amado ni como ser humano.Хотя его не любили, даже как человека,Y siguió aprendiendoИ каждое мгновение он продолжал постигатьel camino de la soledad en todo momento.Дорогу одиночества.
Y se fue entre ceras alucinantesИ он ушёл средь ослепительных свечей –con su pelo largo, con su barba culta de polvo.Длинные волосы, изящная бородка,Descargando gritos sobre las almasИзливая свой крик над душами,mientras los beatos se persignaban.В то время как святоши провожали его в последний путь.Y él no tuvo iglesias,У него не было церкви,pero algo de altares al amorНо в его полотнах былоhubo entre sus lienzos.Что-то похожее на алтарь любви,Y en la fantasía iba platicandoИ в воображении он продолжал рассказыватьsu viaje hacia el universoО своём путешествии по вселенной.
El pintor de las enredaderas de luzХудожник, рисовавший ловушки света,escribió sus últimos signosНаписал свой последний росчеркcon triste desesperación.С печальным отчаянием,Y dejó sus restos a los amigosИ все свои картины он отдал друзьям,pidiéndole sólo paredes para sostenerlos.Прося для них в поддержку лишь стены.
Y siguió queriendoИ он продолжал любить,aunque no fue amado ni como ser humano.Хотя его не любили, даже как человека,Y siguió aprendiendoИ каждое мгновение он продолжал постигатьel camino de la soledad en todo momento.Дорогу одиночества.
Y se fue entre ceras alucinantesИ он ушёл средь ослепительных свечей –con su pelo largo, con su barba culta de polvo.Длинные волосы, изящная бородка,Descargando gritos sobre las almasИзливая свой крик над душами,
Реклама
El pintor de las enredaderas de luzХудожник, рисовавший ловушки света,escribió sus últimos signosНаписал свой последний росчеркcon triste desesperación.С печальным отчаянием,Y dejó sus restos a los amigosИ все свои картины он отдал друзьям,pidiéndole sólo paredes para sostenerlos.Прося для них в поддержку лишь стены.