Главная » Перевод песен » Английские » Mario Pelchat - Qu'aurions-nous laissé ?
Mario Pelchat - Qu'aurions-nous laissé ?

Перевод текста песни Mario Pelchat - Qu'aurions-nous laissé ?

0
0

Перевод песни Qu'aurions-nous laissé ? от исполнителя Mario Pelchat

Qu'aurions-nous laissé ?

Что бы мы оставили?

On aurait pu oserМы могли бы осмелитьсяAu moins pour les mémoiresХотя бы ради воспоминанийDe nos destins croisésО наших соединившихся судьбахEt puis de notre histoireИ нашей истории…
On aurait pu oserМы могли бы осмелитьсяFrôler plus que nos âmesКоснуться не только наших душ,Oser nos corps serrésОсмелиться сжать в объятьях тела друг другаSans témoins et sans drameБез свидетелей и без трагизма.
Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставилиAu creux de ces matinsВ тех утренних часахParfumés à l'aurore de nos corpsС ароматом наших тел на заре?Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставили,À part quelques regrets,Кроме сожалений,À part quelques remordsКроме раскаяния?Mais qu'aurions-nous laissé ?Но что бы мы оставили?
Реклама
On aurait pu oserМы могли бы осмелитьсяDéfier toutes les loisБросить вызов всем законам,Et puis s'abandonnerА потом отдатьсяTout au creux de nos brasВ объятья друг другу.
On aurait pu oserМы могли бы осмелитьсяPrendre pour seul témoinВзять в свидетели толькоToutes les nuits étoiléesЗвёздные ночиEt puis même l'au-delàИ даже потусторонний мир.
Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставилиAu creux de ces matinsВ тех утренних часахParfumés à l'aurore de nos corpsС ароматом наших тел на заре?Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставили,À part quelques regrets,Кроме сожалений,À part quelques remordsКроме раскаяния?Mais qu'aurions-nous laissé ?Но что бы мы оставили?
J'imagine ton sourireЯ представляю твою улыбку,En attendant ces motsОжидая этих слов.Dis-moi, dis-moi...Скажи мне, скажи мне…
Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставилиAu creux de ces matinsВ тех утренних часахParfumés à l'aurore de nos corpsС ароматом наших тел на заре?Mais qu'aurions-nous laisséНо что бы мы оставили,À part quelques regrets,Кроме сожалений,À part quelques remordsКроме раскаяния?Mais qu'aurions-nous laissé ?Но что бы мы оставили?
Je t'aurais toujours aiméЯ бы всегда любила тебяJe t'aurais toujours aiméЯ бы всегда любил тебяJe t'aurais toujours aimé...Я бы всегда любил(а) тебя…