Mario Pelchat - Parle-moi

Перевод текста песни Mario Pelchat - Parle-moi

0
0

Перевод песни Parle-moi от исполнителя Mario Pelchat

Parle-moi

Поговори со мной

Parle-moi, rapproche-toiПоговори со мной, приблизьсяSi mon coeur a sa raisonЕсли у моего сердца свой рассудокQue ma chanson ne connaît encoreКоторый моя песня еще не знаетViens vers moi, réchauffe-toiПриди ко мне, СогрейсяLa chaleur de ma maisonТеплотой моего домаSur ton prénom n'aura jamais tortВ твоем имени я никогда не ошибусь
Et les rêves qui se perdent dans ta têteИ мечты теряются в головеSur tes lèvres je les ferai apparaîtreНа твоих губах, я сделаю так, чтобы они появились
Car je n'aurai jamais aimé comme toiПотому что я никогда не любил как тыCar je n'aurai jamais rêvé que de toi, si fortПотому что я всегда мечтал только о тебе, так сильноLes souvenirs et les chemins d'autrefoisВоспоминания и другие дорогиJe les inonde et je n'aborde que toi, ton portЯ их затопляю и я причаливаю лишь к тебе, твоему порту
Viens vers moi une autre foisПриди ко мне в другой разLes pleurs et les vains discoursСлезы и бесполезные разговорыLes contre-jours sont de faux accordsЗадний свет — это ложные аккорды
Реклама
Parle-moi, regarde-moiПоговори со мной, посмотри на меняEn douceur, en calembourС нежностью, каламбуромDe cet amour dont parle ton corpsЭтой любви , о которой говорит твое тело
Cause et cause avant que la nuit s'arrêteПричина и повод до того, как закончится ночьDe ces choses qui s'emmêlent dans ta têteЭтих вещей путаются в голове
Car je n'aurai jamais aimé comme toiПотому что я никогда не любил как тыCar je n'aurai jamais rêvé que de toi, si fortПотому что я всегда мечтал только о тебе, так сильноLes souvenirs et les chemins d'autrefoisВоспоминания и другие дорогиJe les inonde et je n'aborde que toi, ton portЯ их затопляю и я причаливаю лишь к тебе, твоему порту
Cause et cause avant que la nuit s'arrêteВоспоминания и несчастья до тебяDe ces choses qui s'emmêlent dons ta têteЯ их закапываю и приближаюсь к тебе
Car je n'aurai jamais aimé comme toiПотому что я никогда не любил как тыCar je n'aurai jamais rêvé que de toi si fortПотому что я всегда мечтал только о тебе, так сильноLes souvenirs et les chemins d'autrefoisВоспоминания и другие дорогиJe les inonde et je n'aborde que toi, ton portЯ их затопляю и я причаливаю лишь к тебе, твоему портуLes souvenirs et les chagrins d'avant toiВоспоминания и другие дорогиJe les enterre et me rapproche de toi encoreЯ их затопляю и я причаливаю лишь к тебе, твоему порту