Главная » Перевод песен » Английские » Mario Pelchat - Parfum d'adieu
Mario Pelchat - Parfum d'adieu

Перевод текста песни Mario Pelchat - Parfum d'adieu

0
0

Перевод песни Parfum d'adieu от исполнителя Mario Pelchat

Parfum d'adieu

Аромат расставания

Dis-moi qu'est il arrivéСкажи мне, что случилось?On se conjugue au passé«Мы» уже в прошлом.L'amour a-t-il pris son congé ?Неужели любовь ушла?Je sens ton parfum d'adieuЯ чувствую аромат расставания.
Au fond de tes yeux mi-closВ твоих полузакрытых глазах —Il y a un profond silenceГлухая тишина. Разговаривая со мной,Tu me parles en adagioТы с трудом находишь слова.Je vois déjà ton absenceЯ уже ощущаю твоё отсутствие.
Seul dans la nuit je ne pense qu'à toiОдин в ночи я думаю только о тебе.Est-il encore temps de te dire je t'aime ?Есть ли ещё время сказать «Я тебя люблю»?L'amour a la couleur de ta voixУ любви — цвет твоего голоса.Tu t'effaces un peu plus de moiТы понемногу стираешься из моего сердца.Il y a ton parfum sur mes drapsНа моих простынях остался твой аромат,Je vois des images de toiПередо мной — твой образ.
Je sais très bien pourquoi tu m'as quittéЯ прекрасно понимаю, почему ты меня бросила:
Реклама
Je t'ai vraiment fait trop malЯ правда сделал тебе очень больно.Tu ne veux plus de moi et je comprendsТы больше не хочешь меня, и я понимаю,Je suis comme un animalЯ — животное.Parfum d'adieuАромат расставания…Y a plus d'amour dans tes yeuxВ твоих глазах больше нет любви.Je n'sais comment te dire adieuЯ не знаю, как сказать тебе «прощай».
Dis-moi où es-tu alléeСкажи мне, куда ты ушла,Pour te refaire une vieЧтобы начать жизнь сначала?L'amour a-t-il encore touchéБыть может, любовь уже коснуласьÀ la chaleur de tes nuits ?Тепла твоих ночей?
Je te murmure quelques motsЯ шепчу тебе несколько словEn secret au fond de moiВ тайне про себя.Mais mon discours n'a plus l'échoНо мои слова уже не отдаются эхом,Qui résonnait autrefoisКак это было раньше.
Seul dans la nuit je ne pense qu'à toiОдин в ночи я думаю только о тебе.Est-il encore temps de te dire je t'aime ?Есть ли ещё время сказать «Я тебя люблю»?L'amour a la couleur de ta voixУ любви — цвет твоего голоса.Tu t'effaces un peu plus de moiТы понемногу стираешься из моего сердца.Il y a ton parfum sur mes drapsНа моих простынях остался твой аромат,Je vois des images de toiПередо мной — твой образ.
Je sais très bien pourquoi tu m'as quittéЯ прекрасно понимаю, почему ты меня бросила:Je t'ai vraiment fait trop malЯ правда сделал тебе очень больно.Tu ne veux plus de moi et je comprendsТы больше не хочешь меня, и я понимаю,Je suis comme un animalЯ — животное.Parfum d'adieuАромат расставания…Y a plus d'amour dans tes yeuxВ твоих глазах больше нет любви.Je n'sais comment te dire adieuЯ не знаю, как сказать тебе «прощай».
Dis-moi qu'est il arrivéСкажи мне, что случилось?On se conjugue au passé«Мы» уже в прошлом.L'amour a-t-il pris son congé ?Неужели любовь ушла?Je sens ton parfum d'adieuЯ чувствую аромат расставания.