Перевод текста песни Silvio Rodríguez - Sólo el amor
0
0
Перевод песни Sólo el amor от исполнителя Silvio Rodríguez
Sólo el amor
Только любовь
Debes amar la arcilla que va en tus manos.Ты должен любить глину, которая попадает тебе в руки.Debes amar su arena hasta la locura.Ты должен любить её песчинки до сумасшествия.Y si no, no la emprendas que será en vano:А если нет, не начинай, всё будет впустую.Sólo el amor alumbra lo que perdura,Только любовь озаряет то, что длится долго,Sólo el amor convierte en milagro el barro.Только любовь превращает в чудо грязь.
Sólo el amor alumbra lo que perdura,Только любовь озаряет то, что длится долго,Sólo el amor convierte en milagro el barro.Только любовь превращает в чудо грязь.
Debes amar el tiempo de los intentos.Ты должен любить время попыток.Debes amar la hora que nunca brilla.Ты должен любить бесславную пору,1Y si no, no pretendas tocar lo cierto:А если нет, не утверждай что достиг самого правильного.Sólo el amor engendra la maravilla,Только любовь рождает чудо,Sólo el amor consigue encender lo muerto.Только любовь может оживить то, что мертво.
Sólo el amor engendra la maravilla,Только любовь рождает чудо,Sólo el amor consigue encender lo muerto.Только любовь может оживить то, что мертво.
Sólo el amor alumbra lo que perdura,Только любовь озаряет то, что длится долго,Sólo el amor convierte en milagro el barro.Только любовь превращает в чудо грязь.
Debes amar el tiempo de los intentos.Ты должен любить время попыток.Debes amar la hora que nunca brilla.Ты должен любить бесславную пору,1Y si no, no pretendas tocar lo cierto:А если нет, не утверждай что достиг самого правильного.Sólo el amor engendra la maravilla,Только любовь рождает чудо,Sólo el amor consigue encender lo muerto.Только любовь может оживить то, что мертво.
Sólo el amor engendra la maravilla,Только любовь рождает чудо,Sólo el amor consigue encender lo muerto.Только любовь может оживить то, что мертво.