Главная » Перевод песен » Silvio Rodríguez - Santiago de Chile
Silvio Rodríguez - Santiago de Chile

Перевод текста песни Silvio Rodríguez - Santiago de Chile

0
0

Перевод песни Santiago de Chile от исполнителя Silvio Rodríguez

Santiago de Chile

Сантьяго де Чили

Allí amé a una mujer terrible,Там я любил ужасную женщину,llorando por el humo siempre eternoПлача из-за вечного дымаde aquella ciudad acorraladaЭтого города, загнанного в уголpor símbolos de invierno.Признаками зимы.
Allí aprendí a quitar con piel el fríoТам я научился сгонять холод с кожиy a echar luego mi cuerpo a la llovizna,И потом швырять моё тело под изморось,en manos de la niebla dura y blanca,В руки тумана густого и белого,en calles del enigma.На улицах загадки.
Eso no está muerto,Это не умерло.no me lo mataronВо мне это не убилиni con la distanciaНи расстояние,ni con el vil soldado.Ни тысяча солдат.
Allí entre los cerros tuve amigosТам среди холмов у меня были друзья,que entre bombas de humo eran hermanos.Которые среди дымовых снарядов стали братьями.Allí yo tuve más de cuatro cosasТам у меня было больше, чем четыре вещи,
Реклама
que siempre he deseado.Которые я всегда хотел.
Allí nuestra canción se hizo pequeñaТам наша песня стала ничтожнойentre la multitud desesperada:Среди миллиона отчаявшихся:un poderoso canto de la tierraМогущественная песнь земли,era quien más cantaba.Вот что пелось громче.
Eso no está muerto,Это не умерло.no me lo mataronВо мне это не убилиni con la distanciaНи расстояние,ni con el vil soldado.Ни тысяча солдат.
Hasta allí me siguió como una sombraТуда за мной следует как теньel rostro del que ya no se veía,Лицо того, что уже не увидеть,y en el oído me susurró la muerteИ на ухо мне шёптала смерть,que ya aparecería.Что уже было показалась.
Allí yo tuve un odio, una vergüenza,Там у меня была ненависть, стыд,niños mendigos de la madrugada,Нищие дети рассвета,y el deseo de cambiar cada cuerdaИ желание поменять каждую струнуpor un saco de balas.На мешочек с пулями.
Eso no está muerto,Это не умерло.no me lo mataronВо мне это не убилиni con la distanciaНи расстояние,ni con el vil soldado.Ни тысяча солдат.