Перевод текста песни Mario Frangoulis - Hay más
0
0
Перевод песни Hay más от исполнителя Mario Frangoulis
Hay más
Есть нечто больше
Cuanta tierra he recorridoЯ столько странствовал по светуY cuanto he visto yaИ столько уже повидалAeropuertos y estaciones y gente de ciudadАэропортов и вокзалов, и городских жителей,Que se marchaba de prisa cada quien con su destinoУезжающих второпях, и каждый со своей судьбой,Y detrás de las miradasА за всеми их взглядами кроютсяUn pensamiento...Мысли...
Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,Y no sé dónde encontrarlo.Но я не знаю, где найти это.Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо большеDe esta monotonía.Этого унылого однообразия.
¿Por dónde nace la locura?Где зарождается безумие?¿Por qué existe el amor?Зачем существует любовь?Y además de su aparienciaА кроме её видимости,¿Qué es la vida?Что собой представляет жизнь?
Al otro lado de ti, de lo que ves,По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:Del rojo del atardecer, del mar y de la lluvia...Багряного заката, моря и дождя...Hay mucho más por saberТебе ещё многому предстоит научитьсяY lo sabrás, si cada día que vendráИ ты достигнешь этого, если с каждым днёмLo dejarás crecer en ti.Будешь приумножать свои познания.
Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо большеDe todo lo que te enseñan.Всего того, чему тебя обучают.Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás.Ты обнаружишь это для себя.
¿Por qué la piedad se rinde frente a un ideal?Почему сострадание капитулирует перед идеалом?¿Por qué tantos pensamientos, cuando se podría hablar?Зачем столько думать, когда можно разговаривать?¿Cuánta fuerza necesita?, tú te preguntarásСколько необходимо усилий? Ты спросишь себя,Si te bastará una vida para aprender que...Когда тебе будет достаточно жизни, чтобы узнать, что...
Al otro lado de ti, de lo que ves,По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:Del rojo del atardecer, del sol y del viento...Багряного заката, солнца и ветра...Hay mucho más por saberТебе ещё многому предстоит научитьсяY lo sabrás, si cada día que vendráИ ты достигнешь этого, если с каждым днёмLo dejarás crecer en tiБудешь приумножать свои познания.
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,De todo lo que te enseñan...Всего того, чему тебя обучают...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Lo descubrirás...Ты обнаружишь это...Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Ya lo verás...Вот увидишь...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Mucho más...Гораздо больше...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Hay más, mucho más...Есть нечто больше, гораздо больше...
Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,Y no sé dónde encontrarlo.Но я не знаю, где найти это.Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо большеDe esta monotonía.Этого унылого однообразия.
¿Por dónde nace la locura?Где зарождается безумие?¿Por qué existe el amor?Зачем существует любовь?Y además de su aparienciaА кроме её видимости,¿Qué es la vida?Что собой представляет жизнь?
Al otro lado de ti, de lo que ves,По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:
Реклама
Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо большеDe todo lo que te enseñan.Всего того, чему тебя обучают.Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás.Ты обнаружишь это для себя.
¿Por qué la piedad se rinde frente a un ideal?Почему сострадание капитулирует перед идеалом?¿Por qué tantos pensamientos, cuando se podría hablar?Зачем столько думать, когда можно разговаривать?¿Cuánta fuerza necesita?, tú te preguntarásСколько необходимо усилий? Ты спросишь себя,Si te bastará una vida para aprender que...Когда тебе будет достаточно жизни, чтобы узнать, что...
Al otro lado de ti, de lo que ves,По другую сторону от тебя, от того, что ты видишь:Del rojo del atardecer, del sol y del viento...Багряного заката, солнца и ветра...Hay mucho más por saberТебе ещё многому предстоит научитьсяY lo sabrás, si cada día que vendráИ ты достигнешь этого, если с каждым днёмLo dejarás crecer en tiБудешь приумножать свои познания.
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Hay más, mucho másЕсть нечто больше, гораздо больше,De todo lo que te enseñan...Всего того, чему тебя обучают...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Lo descubrirás...Ты обнаружишь это...Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Ya lo verás...Вот увидишь...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Mucho más...Гораздо больше...
Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Hay más, mucho más,Есть нечто больше, гораздо больше,Por ti mismo descubrirás...Ты обнаружишь это для себя...
Hay más, mucho más...Есть нечто больше, гораздо больше...