Главная » Перевод песен » Испанские » Alain Barrière - Tu t'en vas
Alain Barrière - Tu t'en vas

Перевод текста песни Alain Barrière - Tu t'en vas

0
0

Перевод песни Tu t'en vas от исполнителя Alain Barrière

Tu t'en vas

Ты уходишь

Tu t'en vasТы уходишь
Mais non mon cœur non ce n'est rienНо это, сердце мое, всего лишьQue quelques semaines à s'attendreНесколько недель ожидания
Tu t'en vasТы уходишь
Mes joies, mes rêves sont pour toiМои радости, мои мечты только о тебе,Impossible de t'y méprendreНевозможно, что ты в этом ошибаешься
Tu t'en vasТы уходишь
Mais notre amour nous appartientНо наша любовь принадлежит только намNul ne saurait nous le reprendreНикто не сможет у нас её отнять
Tu t'en vasТы уходишь
L'éloignement aide parfoisРасстояние иногда помогает
Реклама
À mieux s'aimer, mieux se comprendreКрепче любить, лучше понимать друг друга
Tu t'en vasТы уходишь,Comme un soleil qui disparaîtКак скрывается на закате солнце,Comme un été comme un dimancheКак подходит к концу лето, воскресный вечер.J'ai peur de l'hiver et du froidМеня страшит зимний холод,J'ai peur du vide de l'absenceЯ боюсь пустоты в разлуке.
Tu t'en vasТы уходишьEt les oiseaux ne chantent plusИ птицы больше не поют,Le monde n'est qu'indifférenceМиру это совершенно безразличноJ'ai peur de toi, j'ai peur de moiЯ боюсь тебя, боюсь себяJ'ai peur que vienne le silenceЯ боюсь, что наступит тишина
Tu t'en vasТы уходишь
Mais non mon cœur non ce n'est rienНо это, сердце мое,Rien qu'un départ sans importanceЛишь несущественное расставание
Tu t'en vasТы уходишь
Ce n'est mon cœur tu le sais bienЭто, сердце мое, ты же знаешь,Qu'un caprice de l'existenceЛишь прихоти нашего существования
Tu t'en vasТы уходишь
Le temps, l'espace ne sont rienВремя и пространство ничего не значат,Si tu me gardes ta confianceЕсли ты хранишь веру в меня.
Tu t'en vasТы уходишь
Chaque matin qui vient tu saisНо знаешь, с приходом утраPour tant d'amants tout recommenceВлюблённые начинают всё сначала.
Tu t'en vasТы уходишьJe reste là seul et perduА я остаюсь здесь, одинок и растерянComme aux pires heures de l'enfanceКак бывало в самые мрачные дни детстваJ'ai peur de l'hiver et du froidМеня страшит зимний холод,J'ai peur du vide de l'absenceЯ боюсь пустоты в разлуке
Tu t'en vasТы уходишьSoudain pour moi tout s'assombritИ мне вдруг стало темноLe monde n'est qu'incohérenceМир — сплошная алогичность.J'ai peur de toi j'ai peur de moiЯ боюсь тебя, боюсь себяJ'ai peur que vienne le silenceЯ боюсь, что наступит тишина