Eurovision - Requiem

Перевод текста песни Eurovision - Requiem

0
0

Перевод песни Requiem от исполнителя Eurovision

Requiem

Реквием

Des amours meurent, des amours naissentЛюбовь умирает, любовь рождается,Les siècles passent et disparaissentВека проходят и исчезают,Ce que tu crois être la mortТо, что ты принимал за смерть,C'est une saison et rien de plusОказывается всего лишь еще одним периодом.Un jour lassé de cette erranceОднажды, устав от этих скитаний,Tu t'en iras quelle importanceТы уйдешь; что за важность.Car la Terre tournera encoreВедь Земля продолжит вращаться,Même quand nous ne tournerons plusДаже если мы остановимся.
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что ты меня любишь,Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiemЗаставь меня улыбнуться посреди реквиема.Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что любишь,Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenneЗаставь меня танцевать, пока время не забрало у насCe qu'il a donnéВсе, что когда-то дало.
Will you take me to paradiseПодари мне рай,With you nothing ever diesРядом с тобой отступает смерть,You take my smile and make it brightТы делаешь мою улыбку ярче,
Реклама
Before the night erase the lightВ час, когда ночь еще не поглотила свет,I won't go below silver skiesЯ не покину серебряных небес,The only dark is in your eyesМоя единственная темнота — в твоих глазах,On pleure mais on survit quand mêmeМы плачем, но все еще выживаем,C'est la beauté du requiemВ этом заключена красота реквиема.
Les étincelles deviennent des flammesИскры разгораются пламенем,Les petites filles deviennent des femmesМаленькие девочки взрослеют,Ce que tu crois être l'amourТо, что ты считал любовью —C'est un brasier et rien de plusЭто огонь, и больше ничего.Nos déchirures, nos déchéancesНаши слезы, наши унижения,On pense qu'elles ont de l'importanceВсе это кажется таким важным,Mais demain renaîtra le jourНо завтра мы родимся вновь,Comme si nous n'avions pas vécuКак будто никогда и не жили.
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что ты меня любишь,Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiemЗаставь меня улыбнуться посреди реквиема.Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что любишь,Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenneЗаставь меня танцевать, пока время не забрало у насCe qu'il a donnéВсе, что когда-то дало.
Will you take me to paradiseПодари мне рай,With you nothing ever diesРядом с тобой отступает смерть,You take my smile and make it brightТы делаешь мою улыбку ярче,Before the night erase the lightВ час, когда ночь еще не поглотила свет,I won't go below silver skiesЯ не покину серебряных небес,The only dark is in your eyesМоя единственная темнота — в твоих глазах,On pleure mais on survit quand mêmeМы плачем, но все еще выживаем,C'est la beauté du requiemВ этом заключена красота реквиема.
Des amours naissent, des amours meurentЛюбовь рождается, любовь умирает,Ce soir enfin je n'ai plus peurСегодня я наконец-то перестала бояться,Je sais que je t'aimerai encoreЯ знаю, что буду любить тебя,Quand la Terre ne tournera plusДаже когда Земля перестанет вращаться.Des amours naissent, des amours meurentЛюбовь рождается, любовь умирает,Ce soir enfin je n'ai plus peurСегодня я наконец-то перестала бояться,Je sais que je t'aimerai encoreЯ знаю, что буду любить тебя,Quand la Terre ne tournera plusДаже когда Земля перестанет вращаться.
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что ты меня любишь,Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiemЗаставь меня улыбнуться посреди реквиема.Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimesОбними меня, скажи, что любишь,Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenneЗаставь меня танцевать, пока время не забрало у насCe qu'il a donnéВсе, что когда-то дало.
Embrasse-moiОбними меня,Tell me that you love meСкажи, что любишь,Embrasse-moiОбними меня.
Embrasse-moiОбними меня,Tell me that you love meСкажи, что любишь,Embrasse-moiОбними меня.