Eurovision - Origo

Перевод текста песни Eurovision - Origo

0
0

Перевод песни Origo от исполнителя Eurovision

Origo

Источник

Be kell csuknod a szemed,Чтобы меня увидеть,úgy láthatsz meg engemet.Тебе нужно закрыть глазаHogy meghódítsd a szívem,Чтобы завоевать моё сердце,ismerned kell lelkemet.Тебе нужно понять мою душу
Ha nem kellek, hadd menjekЕсли я тебе не нужен, отпусти меняén csavargónak születtem.Я родился бродягойKínlódtam már eleget,И я уже достаточно натерпелся,de az Isten lát engem.Но Бог не оставил меня
Miért hazudtad azt nekem,Зачем ты солгала,hogy nem számít a színem?Что цвет не имеет значенияTudtad barna a szemem,Ты знала, что у меня карие глазаsosem változik bennem.И этого не изменить
Nem kérek már belőledТы мне больше не нужнаmenj el innen, hagyj engem!Уходи, оставь меня!Ne is lássalak téged,Я не хочу тебя видеть вновь
Реклама
átkozott légy örökre.Будь проклята навеки
Engem négyévesen megszólított az IstenКогда мне было четыре, Бог заговорил со мнойegy igazi fegyvert adott a kezembe.Он вручил мне в руки настоящий пистолетTudtam csak ő vigyázhat rámОн был единственным, кто заботился обо мнеtöbbet gyakoroltam vele mint egy szamuráj.И я тренировался без устали, подобно самураямBenne bízhatok, mindig az igazat mondjaОн всегда говорит правду, вот почему я ему доверяюvele sírhatok, de az utat mutatja.Я плачу вместе с ним и он указывает мне путьEgy olyan szövetség, ami marad örökkéЭтот союз будет длиться вечно,fel nem áldozható, ő a legfőbb kincsem.Я не могу его потерять, ведь он моё главное сокровище
Sejtelmes erők laktak a gyerekbenВ ребенке были скрыты таинственные силы,féltek tőle, látszik a szemekben.Которых они боялись, это было видно по глазамA húrjaim támadnak, sírnak a testekbenМои строки атакуют, их тела плачутhiába is véded ki, méreg a hangszerben.Как бы ты ни старался, тебе не спастись от яда,Nagy tömegeket itattam át veleКоторым я напоил уже многих людейhallod a dallamom, már tudod a nevemet.Ты слышишь мелодию и ты уже знаешь, как меня зовутHosszú az út, sebek a hátamonЭто был долгий путь, моя спина покрыта шрамамиezrek könnyei folynak a gitáromon.Слёзы тысяч текут в струнах моей гитары