Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - One night's anger
Eurovision - One night's anger

Перевод текста песни Eurovision - One night's anger

0
0

Перевод песни One night's anger от исполнителя Eurovision

One night's anger

Гнев одной ночи

Say no, let go, keep your breath,Скажи «нет», забудь, задержи дыхание,As the anger flowsКогда нахлынет гнев.I Know, you know,Я знаю, и ты знаешь:Words can hurt, you'll regret them thoughСлова могут ранить, ты пожалеешь о сказанном.So say say say say you'll be there when the words are doneСкажи, скажи, скажи, и всё тут же исполнится —Don't give in your pride,Не давай гордыне взять верх,Keep calm and think twiceУспокойся и подумай дважды.
Free your mind from the doubts that are ticklingОсвободи разум от тревожащих сомнений,Free your heart, and let the peaceОсвободи сердце и позволь умиротворениюEnlighten your feelingsОзарить тебя изнутри.Sun will rise, and the light will be clearingСолнце взойдёт, и свет очистит тебя от того,The tides of the nightЧто принёс ночной прибой.keep calm and think twiceУспокойся и подумай дважды.
Say no, let go, night will fadeСкажи «нет», забудь, ночь рассеется,And the day will glowИ засияет новый деньI know, you know,Я знаю, и ты знаешь:
Реклама
That the morning is brighter soУтро вечера мудренее.Please say say say say you'll be there when the words are doneНу же, скажи, скажи, и всё тут же исполнится —Don't give in your prideНе давай гордыне взять верх,Let go and don't cryПрости и не плачь.
Free your mind from the doubts that are ticklingОсвободи разум от тревожащих сомнений,Free your heart, and let the peaceОсвободи сердце и позволь умиротворениюEnlighten your feelingsОзарить тебя изнутри.Sun will rise, and the light will be clearingСолнце взойдёт, и свет очистит тебя от того,The tides of the nightЧто принёс ночной прибой.Keep calm and think twiceУспокойся и подумай дважды.
Wait a tick tiny tick, you'll regret itПодожди секунду, крошечную секунду, или пожалеешь.(just wanna say it right)(Я просто хочу донести до тебя правду)Wait a tick tiny tick; you'll forget itПодожди секунду, крошечную секунду, ты забудешь обиду.(I want to let it out)(Я хочу, чтобы ты выразил это)Anything isn't it you want to get it,Всё остальное ты услышишь и так,Maybe tomorrow, will be late to get byМожет, завтра это уже не пройдёт так легко.