Eurovision - Miracle

Перевод текста песни Eurovision - Miracle

0
0

Перевод песни Miracle от исполнителя Eurovision

Miracle

Чудо

You got in my head, boy, like a song
Ты запал в мои мысли, юноша, как песня,That I kept on singing, all along
Которую я пела дни напролёт.But the radio stopped to play us long ago, long agoНо радио прекратило нас играть давно, давно.
Guess I’ve had enough, boy, guess I’m doneЗнаешь, я познала многое, мальчик, знаешь, мне надоело.Like a burning fire, now it's gone
Как горящий огонь, который сейчас потух.Thought I saw myself in you 
I made a mistake,Хотя я видела себя твоей, я ошибалась,There’s nothing to sayМне нечего сказать,I’m walking awayЯ ухожу.
Gonna take a miracle,Я надеюсь на чудо.Gonna take a miracle to heal this loveЯ надеюсь на чудо, которое исцелит эту любовь.Baby I won't stay another night
Дорогой, я не остаюсь на другую ночь.This time I say good bye, I'm letting you goНа этот раз, я говорю "Прощай!", я отпускаю тебя.
Gonna take a miracleЯ надеюсь на чудо.
It was a one way road for you and I
Для нас с тобой это был путь в один конец.
Реклама
Yeah, we built this castle based on liesДа, мы построили этот замок, основанный на лжи.
And now we have hit the point of no returnИ теперь мы достигли точки невозврата.We crash and we burn, you live and you learnМы разбиваемся и горим, ты живёшь и учишься.
Gonna take a miracle,Я надеюсь на чудо.Gonna take a miracle to heal this loveЯ надеюсь на чудо, которое исцелит эту любовь.Baby I won't stay another night
Дорогой, я не остаюсь на другую ночь.This time I say good bye, I’m letting you goНа этот раз, я говорю "Прощай!", я отпускаю тебя.
Gonna take a miracle,Я надеюсь на чудо.
Gonna take a miracle to save us now
Я надеюсь на чудо, которое спасёт нас сейчас.And I won't pretend to be alright
И я не притворяюсь, что со мной всё в порядке.My heart is on the line, our end is my startМоё сердце ещё бьётся, наш конец — это моё начало.
(Miracle...(Чудо...Gonna take a miracleЯ надеюсь на чудо,Miracle...)Чудо...)
Gonna take a miracle,Я надеюсь на чудо.Gonna take a miracle to save us nowЯ надеюсь на чудо, которое спасёт нас сейчас.
Gonna take a miracle,Я надеюсь на чудо.Gonna take a miracle to save us nowЯ надеюсь на чудо, которое спасёт нас сейчас.