Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - Don't close your eyes
Eurovision - Don't close your eyes

Перевод текста песни Eurovision - Don't close your eyes

0
0

Перевод песни Don't close your eyes от исполнителя Eurovision

Don't close your eyes

Не закрывай глаза

God save meГосподи, спаси меня!
Hey, where is the way to heaven’s hellО... Где же путь в божественный ад?That’s what I ask when I feel brokenЯ думаю об этом, когда чувствую себя подавленым...
Look around what’s happening aboundsПосмотри, что творится вокруг!And listen to the frequency of a soundИ прислушайся к частотам звукаOf the beat, of a heartbeat, of your death beatБиения, сердцебиения, биения твоей смерти...
Don’t close your eyesНе закрывай глазаAnd pray all the nightИ молись всю ночь.Try to call all angelsПопытайся достучаться до ангелов,To save our livesЧтоб спасти наши жизни...
How do you feel now?Что ты сейчас чувствуешь?After all fails in loveПосле всех неудач любви,Embraced by devil’s armsЗаключенная в объятия дьявола...
Реклама
Look around what’s happening aboundsПосмотри, что творится вокруг!And listen to the frequency of a soundИ прислушайся к частотам звукаOf the beat, of a heartbeat, of your death beatБиения, сердцебиения, биения твоей смерти...
Don’t close your eyesНе закрывай глазаAnd pray all the nightИ молись всю ночь.Try to call all angelsПопытайся достучаться до ангелов,To save our livesЧтоб спасти наши жизни...
Let me get out of hereПозволь мне уйти!Let me get out of hereПозволь мне уйти!Let me get out of hereПозволь мне уйти!Let me get out of hereПозволь мне уйти!
Save meСпаси меня...
Don’t close your eyes (Stay awake)Не закрывй глаза (Оставайся бодрой),And pray all the night (Say your prayer now)И молись всю ночь (Помолись сейчас),Try to call all angels (Angels above)Попытайся достучаться до ангелов (Ангелы на небесах),To save our lives (Save our lives)Чтоб спасти наши жизни (Спаси наши жизни)!
Don’t close your eyes (Don’t close your eyes)Не закрывай свои глаза (Не закрывай глаза)To save our livesЧтоб спасти наши жизни.