Перевод текста песни Agalloch - In the shadow of our pale companion
0
0
Перевод песни In the shadow of our pale companion от исполнителя Agalloch
In the shadow of our pale companion
В тени своего бледного компаньона
Through vast valleysСквозь бескрайние долиныI wander to the highest peaksЯ бреду к недосягаемым вершинамOn pathways through a wildТропой, пролегающей через дремучие,forgotten landscapeпокинутые далиIn search of God, in spite of manВ поисках Бога, в слабости человека'Til the lost forsaken endlessК утраченной вечностиThis is where I choose to treadЭтот путь избрал я сам
Fall, so shall we fall into the nihil?Выход... должны ли мы раствориться в безразличии?1The nothingness that we feelТьме безжизненных объятий,In the arms of the paleЧто мы ощущаемIn the shadow of the grimв тени зловещего компаньона,Companion who walks with usИдущего с нами
Here is the landscapeВот земная твердь(Where is the God?)(Но где же Господь?),Here is the sunВот он свет(Has he fallen...)(Неужели он иссяк...)Here in the balance of the earthЗдесь, на весах естества(And abandoned us?)(И ушёл во мрак?)As I'm stalked byВ то время как незримая рука мораthe shadow of death's handскользит по моим пятам,The fire in my heartНемеркнущее пламя в грудиis forged across the landменя ведет по земли столпам
Here at the edge of this worldЗдесь, на краю светаHere I gaze at a pantheon of oak,Моему взору открылись святилища лесов,a citadel of stoneцитадели скалIf this grand panorama before me is what you call GodЕсли эта величественная панорама предо мнойThen God is not deadЕсть то, что вы зовете Богом — Бог не мёртв
I walked down to a riverЯ дошёл до рекиAnd sat in reflection of whatИ в застывшем отражении того,had to be doneчто что должно быть свершеноAn offering of crimson flowed into the water belowЖертву багряным потоком уносит течением внизA wound of spirit from which it floated and faded awayИз язвы души, что исчезала внутри2
Like every hope I've ever hadВместе с надеждой, что я когда-то питал,Like every dream I've ever knownВместе с грёзами, в которых витал,It washed away in a tide of longing,Всё ушло с тоской,a longing for a better worldс тоской по лучшему мируFrom my will, my throat, to the river, and into the seaДобровольно, изнутри, к реке и в глубь моря
Wash away, fade awayСмоет долой, очистит
Here is the landscapeВот земная твердь(Where is the god?)(Но где же Господь?),Here is the sunВот он свет(Has he fallen...)(Неужели он иссяк...)Here at the edge of the earthЗдесь, на краю света(To ruin?)(В разорении?)As I'm stalkedВ то время как незримая рука мораby the shadow of death's handскользит по моим пятам,My heathen pride is scarred across the landМоя варварская гордыня травмою стала земли столпам
Fall, so shall we fall into the nihil?Выход... должны ли мы раствориться в безразличии?1The nothingness that we feelТьме безжизненных объятий,In the arms of the paleЧто мы ощущаемIn the shadow of the grimв тени зловещего компаньона,Companion who walks with usИдущего с нами
Here is the landscapeВот земная твердь(Where is the God?)(Но где же Господь?),Here is the sunВот он свет(Has he fallen...)(Неужели он иссяк...)
Реклама
Here at the edge of this worldЗдесь, на краю светаHere I gaze at a pantheon of oak,Моему взору открылись святилища лесов,a citadel of stoneцитадели скалIf this grand panorama before me is what you call GodЕсли эта величественная панорама предо мнойThen God is not deadЕсть то, что вы зовете Богом — Бог не мёртв
I walked down to a riverЯ дошёл до рекиAnd sat in reflection of whatИ в застывшем отражении того,had to be doneчто что должно быть свершеноAn offering of crimson flowed into the water belowЖертву багряным потоком уносит течением внизA wound of spirit from which it floated and faded awayИз язвы души, что исчезала внутри2
Like every hope I've ever hadВместе с надеждой, что я когда-то питал,Like every dream I've ever knownВместе с грёзами, в которых витал,It washed away in a tide of longing,Всё ушло с тоской,a longing for a better worldс тоской по лучшему мируFrom my will, my throat, to the river, and into the seaДобровольно, изнутри, к реке и в глубь моря
Wash away, fade awayСмоет долой, очистит
Here is the landscapeВот земная твердь(Where is the god?)(Но где же Господь?),Here is the sunВот он свет(Has he fallen...)(Неужели он иссяк...)Here at the edge of the earthЗдесь, на краю света(To ruin?)(В разорении?)As I'm stalkedВ то время как незримая рука мораby the shadow of death's handскользит по моим пятам,My heathen pride is scarred across the landМоя варварская гордыня травмою стала земли столпам