Главная » Перевод песен » Немецкие » Eurovision - City lights
Eurovision - City lights

Перевод текста песни Eurovision - City lights

0
0

Перевод песни City lights от исполнителя Eurovision

City lights

Огни города

All alone in the danger zoneСовсем один в опасной зоне,Are you ready to take my hand?Готов ли ты взять меня за руку?All alone in the flame of doubtСовсем одни в пламени сомнений,Are we going to lose it all?Готовы ли мы все потерять?
I could never leave you and the city lightsЯ никогда не смогу покинуть тебя и огни города,I could never beat the storm in your eyesЯ никогда не смогу остановить бурю в твоих глазах,The storm in your bright eyesБурю в твоих ясных глазах.
All alone in the danger zoneСовсем один в опасной зоне,Are you ready to take my hand?Готов ли ты взять меня за руку?All alone in the flame of doubtСовсем одни в пламени сомнений,Are we going to lose it all?Готовы ли мы все потерять?
Love came in betweenЛюбовь приходит посредиThe space in the city lightsКосмоса городских огней,Only I receiveЯ одна виделаThe stars in your eyesЗвезды в твоих глазах,
Реклама
The stars in your dark eyesЗвезды в твоих темных глазах.
All alone in the danger zoneСовсем один в опасной зоне,Are you ready to take my hand?Готов ли ты взять меня за руку?All alone in the flame of doubtСовсем одни в пламени сомнений,Are we going to lose it all?Готовы ли мы все потерять?
Let’s put some light into our livesДавай добавим немного света в нашу жизнь,But keep the storm that’s in your eyesОстановив бурю в твоих глазах,Let’s put some light into our livesДавай добавим немного света в нашу жизнь.
All alone in the danger zoneСовсем один в опасной зоне,Are you ready to take my hand?Готов ли ты взять меня за руку?All alone in the flame of doubtСовсем одни в пламени сомнений,Are we going to lose it all?Готовы ли мы все потерять?
All alone in the danger zoneСовсем один в опасной зоне,Are you ready to take my hand?Готов ли ты взять меня за руку?All alone in the flame of doubtСовсем одни в пламени сомнений,Are we going to lose it all?Готовы ли мы все потерять?
To lose it allВсе потерять?To lose it allВсе потерять?