Главная » Перевод песен » Английские » Marie-Chantal Toupin - Un endroit où pleurer
Marie-Chantal Toupin - Un endroit où pleurer

Перевод текста песни Marie-Chantal Toupin - Un endroit où pleurer

0
0

Перевод песни Un endroit où pleurer от исполнителя Marie-Chantal Toupin

Un endroit où pleurer

Место, чтобы плакать

La gueule de bois, le mal de tête :Похмелье, головная боль:Je sais, c'est pas la fête.Я знаю, настроение не праздничное.Qu'est-ce que tu broies,Что ты пережёвываешь,Qu'est-ce que tu noies ?Что ты топишь в себе?Les yeux vitreux, le regard lourd :Остекленевшие глаза, тяжёлый взгляд:Je sais c'est pas un bon jour.Я знаю, это не лучший твой день.Qu'est-ce que t'attends, parles-en.Чего ты ждёшь, расскажи об этом.
Laisse-moi t'offrir mon épaule —Позволь мне предложить тебе плечо —Un endroit où pleurer.Место, чтобы плакать.Laisse-toi aller, sors de ta tôle,Отпусти себя, выйди из-за решётки,Viens te libérer.Разреши себе освободиться.
Allez, mon frère, raconte toutДавай же, брат мой, расскажи всё,C'qui te met à genoux —Что заставляет тебя стоять на коленях —Tous tes calvaires, tous tes misères.Все свои кресты, все свои печали.Je sais qu't'as l'cœur brisé en deux,Я знаю, что твоё сердце расколото надвое,Que tu vis un grand creux.Что ты живёшь в глубокой яме.
Реклама
Brise le silence, dis c'que tu penses.Положи конец тишине, скажи, что ты думаешь.
Laisse-moi t'offrir mon épaule —Позволь мне предложить тебе плечо —Un endroit où pleurer.Место, чтобы плакать.Laisse-toi aller, sors de ta tole,Отпусти себя, выйди из-за решётки,Viens te libérer.Разреши себе освободиться.
Laisse-toi aller, sors tous ces mauxОтпусти себя, покинь свои беды,Qui te font tant souffrir.Которые заставляли тебя столько страдать.Laisse-toi aller, sors de ta tôle,Отпусти себя, выйди из-за решётки,Viens te libérer.Разреши себе освободиться.
La grande tempête, elle va passer,Великая буря скоро пройдёт,J'la laisserai pas t'emporterЯ не позволю ей унести тебяLoin de ma vie, loin de ta vie.Вдаль от моей жизни, вдаль от твоей жизни.Lâche la bouteille, regarde mes yeux,Отпусти бутылку, посмотри мне в глаза:Je sais qu't'es malheureux.Я знаю, что тебе плохо.Viens contre moi, viens dans mes bras.Иди ко мне, приди в мои объятия.
Laisse-moi t'offrir mon épaule —Позволь мне предложить тебе плечо —Un endroit où pleurer.Место, чтобы плакать.Laisse-toi aller, sors de ta tôle,Отпусти себя, выйди из-за решётки,Viens te libérer.Разреши себе освободиться.
Laisse-toi aller…Отпусти себя…Até amanhã se Deus quizer.До завтра, с Богом!