Перевод текста песни Marie-Chantal Toupin - Comment j'pourrais te dire
0
0
Перевод песни Comment j'pourrais te dire от исполнителя Marie-Chantal Toupin
Comment j'pourrais te dire
Как бы сказать тебе
Comment j’pourrais te dire,Как бы сказать тебе,Comment j’pourrais t’écrire,Как бы написать тебе,C’que j’suis, c’que j’pense,Кто я, о чем я думаю,C’que j’aurais dû comprendre ?То, что я должна была понять?
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
De se frôler la mainСоприкоснуться рукамиou de s’dire a demain...Или сказать друг другу «до завтра»....Une soirée compliquéeУтомительный вечерAu milieu des corps froissés...Среди стиснутых тел....
De se revoir un peu...Изредка видеться...J’pourrais pas d’mander mieux.Я и не могла бы просить большего.Les choses ont p’t’être changé,Теперь что-то, возможно, поменялось,Sans doute on va s’croiser.Без сомнения, мы встретимся.
J’ai du mal à te dire,Я не смогла тебе сказать,J'ai du mal à t'écrire —Я не смогла тебе написать —Écoute-moi donc chanterТак послушай, как я поюCe à quoi j'ai rêvé.О том, о чем мечтала.
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
Comment j’pourrais te dire,Как бы сказать тебе,Comment j’pourrais t’écrire,Как бы написать тебе,C’que j’suis, c’que j’pense,Кто я, о чем я думаю,C’que j’aurais dû comprendre ?То, что я должна была понять?
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
Comment j’pourrais te dire,Как бы сказать тебе,Comment j’pourrais t’écrire,Как бы написать тебе,C’que j’suis, c’que j’pense,Кто я, о чем я думаю,C’que j’aurais dû comprendre ?То, что я должна была понять?
J’ai du mal à te dire,Я не смогла тебе сказать,J'ai du mal à t'écrire —Я не смогла тебе написать,Écoute-moi donc chanterТак послушай, как я поюCe à quoi j'ai rêvé,О том, о чем мечтала,rêvé…мечтала...
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
De se frôler la mainСоприкоснуться рукамиou de s’dire a demain...Или сказать друг другу «до завтра»....Une soirée compliquéeУтомительный вечерAu milieu des corps froissés...Среди стиснутых тел....
De se revoir un peu...Изредка видеться...J’pourrais pas d’mander mieux.Я и не могла бы просить большего.Les choses ont p’t’être changé,Теперь что-то, возможно, поменялось,
Реклама
J’ai du mal à te dire,Я не смогла тебе сказать,J'ai du mal à t'écrire —Я не смогла тебе написать —Écoute-moi donc chanterТак послушай, как я поюCe à quoi j'ai rêvé.О том, о чем мечтала.
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
Comment j’pourrais te dire,Как бы сказать тебе,Comment j’pourrais t’écrire,Как бы написать тебе,C’que j’suis, c’que j’pense,Кто я, о чем я думаю,C’que j’aurais dû comprendre ?То, что я должна была понять?
T’avoir à mes côtés,Иметь тебя рядом,D’savoir c’qui t’a manqué,Знать, чего тебе не хватает,Avec qui t’es partiС кем ты уходилLes soirs que t’es sorti.Гулять вечерами.
Comment j’pourrais te dire,Как бы сказать тебе,Comment j’pourrais t’écrire,Как бы написать тебе,C’que j’suis, c’que j’pense,Кто я, о чем я думаю,C’que j’aurais dû comprendre ?То, что я должна была понять?
J’ai du mal à te dire,Я не смогла тебе сказать,J'ai du mal à t'écrire —Я не смогла тебе написать,Écoute-moi donc chanterТак послушай, как я поюCe à quoi j'ai rêvé,О том, о чем мечтала,rêvé…мечтала...