Перевод текста песни Marie-Elyse - Plus bleu que le bleu de tes yeux
0
0
Перевод песни Plus bleu que le bleu de tes yeux от исполнителя Marie-Elyse
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Голубее твоих глаз
Lorsque je lève les yeuxКогда я поднимаю глаза,Je rencontre le cielИ вижу небо,Et je me dis: «Mon Dieu»,Я говорю себе: «Господи,«Mais c'est sensationnel"Это невероятно,«Tant de bleu»Столько синевы»Lorsque je lève les yeuxКогда я поднимаю глаза,Je rencontre tes yeuxИ встречаю твои глаза,Et je me dis: «Mon Dieu»,Я говорю себе: «Господи,«C'est vraiment merveilleux»Как чудесно,«Tant de bleu»Такие голубые»
Plus bleu que le bleu de tes yeuxГолубее твоих глаз,Je ne vois rien de mieuxЯ не вижу ничего лучше,Même le bleu des cieuxДаже синеву небес,Plus blond que tes cheveux dorésСветлее твоих золотистых волос,Ne peut s'imaginerНельзя представить себеMême le blond des blésДаже светлую пшеницу.Plus pur que ton souffle si douxПрозрачней, чем твое такое нежное дыхание,Le vent même au mois d'aoûtВетер, даже в августеNe peut être plus douxНе может быть приятнее.Plus fort que mon amour pour toiСильнее, чем моя любовь к тебе,La mer même en furieМоре, даже в бурюNe s'en approche pasНе может к по силе к этому приблизиться.
Plus bleu que le bleu de tes yeuxГолубее твоих глаз,Je ne vois rien de mieuxЯ не вижу ничего лучше,Même le bleu des cieuxДаже синеву небес.
Si un jour tu devais t'en allerЕсли однажды ты уйдёшь,Et me quitterИ оставишь меня,Mon destin changerait tout-à-coupМоя судьба изменится сразу жеDu tout au toutПолностью.
Plus gris que le gris de ma vieСерее, чем серость жизни,Rien ne serait plus grisНичто не стало бы мрачнее,Pas même un ciel de pluieДаже дождливое небо.Plus noir que le noir de mon coeurLa terre en profondeurЧернее, чем чернота моего сердца,N'aurait pas sa noirceurУ земли на глубинеPlus vide que mes jours sans toiНе было бы той черноты, как в моем сердце.Aucun gouffre sans fondNe s'en approcheraБолее пустыми, чем мои дни без тебя,Plus long que mon chagrin d'amourНи одна бездонная пропастьMême l'éternitéК этому не приблизится.Près de lui serait courtДольше, чем моя любовная печаль,Plus gris que le gris de ma vieДаже вечностьRien ne serait plus grisРядом с ней была бы мигом.Pas même un ciel de pluie.Серее, чем серость моей жизни,
Ничто не стало бы мрачнее,On a tort de penser, je sais bien,Даже дождливое небо.Aux lendemainsA quoi bon se compliquer la vieНеправильно раздумывать, я отлично знаю,Puisqu'aujourd'hui...О будущих днях.
Зачем усложнять себе жизнь,Plus bleu que le bleu de tes yeuxТак как сегодня...Je ne vois rien de mieuxMême le bleu des cieuxГолубее твоих глаз,Plus blond que tes cheveux dorésЯ не вижу ничего лучше,Ne peut s'imaginerДаже синеву небес,Même le blond des blésСветлее твоих золотистых волос,Plus pur que ton souffle si douxНельзя представить себеLe vent même au mois d'aoûtДаже светлую пшеницу.Ne peut être plus douxПрозрачней, чем твое такое нежное дыхание,Plus fort que mon amour pour toiВетер, даже в августеLa mer même en furieНе может быть приятнее.Ne s'en approche pasСильнее, чем моя любовь к тебе,
Море, даже в бурюPlus bleu que le bleu de tes yeuxНе может к по силе к этому приблизиться.Je ne vois que les rêvesQue m'apportent tes yeux...Голубее твоих глазЯ вижу лишь мечты,Которые приносят мне твои глаза...
Plus bleu que le bleu de tes yeuxГолубее твоих глаз,Je ne vois rien de mieuxЯ не вижу ничего лучше,Même le bleu des cieuxДаже синеву небес,Plus blond que tes cheveux dorésСветлее твоих золотистых волос,Ne peut s'imaginerНельзя представить себеMême le blond des blésДаже светлую пшеницу.Plus pur que ton souffle si douxПрозрачней, чем твое такое нежное дыхание,
Реклама
Plus bleu que le bleu de tes yeuxГолубее твоих глаз,Je ne vois rien de mieuxЯ не вижу ничего лучше,Même le bleu des cieuxДаже синеву небес.
Si un jour tu devais t'en allerЕсли однажды ты уйдёшь,Et me quitterИ оставишь меня,Mon destin changerait tout-à-coupМоя судьба изменится сразу жеDu tout au toutПолностью.
Plus gris que le gris de ma vieСерее, чем серость жизни,Rien ne serait plus grisНичто не стало бы мрачнее,Pas même un ciel de pluieДаже дождливое небо.Plus noir que le noir de mon coeurLa terre en profondeurЧернее, чем чернота моего сердца,N'aurait pas sa noirceurУ земли на глубинеPlus vide que mes jours sans toiНе было бы той черноты, как в моем сердце.Aucun gouffre sans fondNe s'en approcheraБолее пустыми, чем мои дни без тебя,Plus long que mon chagrin d'amourНи одна бездонная пропастьMême l'éternitéК этому не приблизится.Près de lui serait courtДольше, чем моя любовная печаль,Plus gris que le gris de ma vieДаже вечностьRien ne serait plus grisРядом с ней была бы мигом.Pas même un ciel de pluie.Серее, чем серость моей жизни,
Ничто не стало бы мрачнее,On a tort de penser, je sais bien,Даже дождливое небо.Aux lendemainsA quoi bon se compliquer la vieНеправильно раздумывать, я отлично знаю,Puisqu'aujourd'hui...О будущих днях.
Зачем усложнять себе жизнь,Plus bleu que le bleu de tes yeuxТак как сегодня...Je ne vois rien de mieuxMême le bleu des cieuxГолубее твоих глаз,Plus blond que tes cheveux dorésЯ не вижу ничего лучше,Ne peut s'imaginerДаже синеву небес,Même le blond des blésСветлее твоих золотистых волос,Plus pur que ton souffle si douxНельзя представить себеLe vent même au mois d'aoûtДаже светлую пшеницу.Ne peut être plus douxПрозрачней, чем твое такое нежное дыхание,Plus fort que mon amour pour toiВетер, даже в августеLa mer même en furieНе может быть приятнее.Ne s'en approche pasСильнее, чем моя любовь к тебе,
Море, даже в бурюPlus bleu que le bleu de tes yeuxНе может к по силе к этому приблизиться.Je ne vois que les rêvesQue m'apportent tes yeux...Голубее твоих глазЯ вижу лишь мечты,Которые приносят мне твои глаза...