Главная » Перевод песен » Английские » Mariana Vega - Desde que apareciste
Mariana Vega - Desde que apareciste

Перевод текста песни Mariana Vega - Desde que apareciste

0
0

Перевод песни Desde que apareciste от исполнителя Mariana Vega

Desde que apareciste

С тех пор, как ты появился

No hay destino en mi andar,У моего пути нет точного пункта назначения,pero camino contenta.но я иду с радостью.No llegaré hasta el fin del mar,Я не доберусь до границы моря,pero siempre falla el que no intenta.но всегда не удается тому, кто не пытается.Y si tú estás a mi lado,И если ты со мной,no me da miedo perder.мне не страшно проиграть.
Y no hay farol en este túnel,И нет фонаря в этом туннеле,y aún así vamos corriendo.но мы всё равно бежим.Yo voy cerrando mis ojos,Я иду с закрытыми глазами,tú te guías con el viento.ты идешь, ведомый ветром.Y si tú corres conmigo,И если ты бежишь со мной,ya no necesito ver...то мне больше не надо видеть...
Y no vivo mintiendo, digo la verdadИ я не живу ложью, я говорю правду,sólo callo cosas que no puedo explicar,умалчиваю только о том, что не могу объяснить,si hacerlo me confunde más.ведь это лишь ещё больше меня запутывает.Y aunque añoro el silencio, no puedo callar,И хотя я тоскую по тишине, я не могу молчать,
Реклама
desde que apareciste sólo puedo soñar,с тех пор, как ты появился, я лишь могу мечтать,mi vida ya no será igual.моя жизнь больше не будет как раньше.
Ya no hay miedo en mis metasЯ больше не боюсь своих целей,de algún día poderlas lograr.что однажды я смогу их достигнуть.Y ya no existe una puertaИ больше нет дверей,por la que no pueda entrar.в которые я бы не смогла войти.Tú me diste la fuerzaТы мне подарил силу,que no supe heredar.которая мне не передалась с генами.
Ya no existen situacionesБольше нет таких ситуаций,de las que quiera escapar.которых я бы хотела избежать.Tú me diste sólo retosТы мне дал только вызов,que conquistar.чтобы я тебя завоевала.Y si tomas mi mano,И если ты возьмешь меня за руку,empezamos a ganar.мы начнем выигрывать.
Y no vivo mintiendo, digo la verdadИ я не живу ложью, я говорю правду,sólo callo cosas que no puedo explicar,умалчиваю только о том, что не могу объяснить,si hacerlo me confunde más.ведь это лишь ещё больше меня запутывает.Y aunque añoro el silencio, no puedo callar,И хотя я тоскую по тишине, я не могу молчать,desde que apareciste sólo puedo soñar,с тех пор, как ты появился, я лишь могу мечтать,mi vida ya no será igual.моя жизнь больше не будет как раньше.