Главная » Перевод песен » Испанские » Adriano Celentano - Città senza testa
Adriano Celentano - Città senza testa

Перевод текста песни Adriano Celentano - Città senza testa

0
0

Перевод песни Città senza testa от исполнителя Adriano Celentano

Città senza testa

Города без названий

Mi ricordo che un giorno... in mezzo a noiМне вспомнилось, как однажды среди насvenne un tipo...Появился человек,che ogni cosa pensava giustoКоторый во всем видел хорошее,e la fonte della vita, era in luiИ источник жизни был в нём.disse una frase... mi rimase impressa:Он сказал одну фразу... Но она запомнилась мне:"Alzati ...e cammina!...«Встань и иди!»
Quella frase la disse a uno studenteЭту фразу он сказал одному студенту,che a furia di studiare con una parte sola della mente,Что из-за азарта учения жил лишь половиной мозга,la parte dove non batte il cuore,Где не бьётся сердце.diventò cieco e paralitico come questa generazione.Он стал слепцом и паралитиком, как это поколение.
E al suono di quella frase... egli si alzòИ, услышав ту фразу, он всталe vide che la tradizione culturale depositata nei monumentiИ увидел, что вся культура, отображающаяся в памятниках,stava per essere distrutta dai governi e dai politiciВот-вот будет разрушена правительствами и политиками.per creare città senza testa, che non camminano...Чтобы построить города без названий, что не развиваются...e vedendo ciò che ha caduto, si mise a piangere:Заметив этот упадок, он заплакал:
Реклама
I figli non riconoscevano più i loro genitori...Дети перестали узнавать своих родителей...non sapevano più chi erano e da dove venivano...Они не знали более, кто они и откуда.
Le ruspe avevano abbattuto il ColosseoЭкскаваторы уничтожили Колизей,e al suo posto c'era ora un grande palazzo di vetro,И на его месте воздвигли большой дворец из стекла,e il mondo non era più diviso in nazioni ma in palazzi...И мир стал делиться не на нации, а на дворцы...palazzi numerati senza un nome che non camminanoБесчисленные дворцы без имён,palazzi numerati senza un nome che non camminanoБесчисленные дворцы без имён...
E l'Italia non aveva più neanche il numero...И у Италии не осталось теперь даже номера...e qualcuno adesso dice, che forse l'Italia non era mai esistita...И теперь кто-то говорит, что, возможно, Италии никогда и не было...