Главная » Перевод песен » Немецкие » Éric Lapointe - Si je savais parler aux femmes
Éric Lapointe - Si je savais parler aux femmes

Перевод текста песни Éric Lapointe - Si je savais parler aux femmes

0
0

Перевод песни Si je savais parler aux femmes от исполнителя Éric Lapointe

Si je savais parler aux femmes

Если бы я умел разговаривать с женщинами

Si je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиJe lui parlerais si douxЯ бы говорил так нежноLa bouche à peine ouverteПочти не открывая рта,Ma main sur ses genouxА руки положив на колениSi je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиJe lui parlerais si basЯ бы говорил совсем тихоQu'elle devrait pour m'entendreТак, чтобы меня услышать,Se pencher un peu vers moiей бы пришлось нагнуться ко мнеEt mon souffle très chaud lui chaufferait le couИ мое горячее дыхание согрело бы ей шеюEt mon front trop mouillé lui tremperait la joueА мой мокрый лоб намочил ей щекуEt nos cheveux mêlés, nos mains moites et nuesА наши волосы смешались, наши голые и вспотевшие рукиEt de bouche à boucheИ рот ко ртуM'aimes-tu?Ты любишь меня?M'aimes-tu?Ты любишь меня?M'aimes-tu?Ты любишь меня?Si je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиJe lui parlerais tout prêsЯ бы говорил очень близкоComme un pendant d'oreilleКак сережка
Реклама
Pareil à un secretПохоже на секретSi je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиJe ne dirais presque rienЯ бы почти ничего не говорил быJe parlerais comme à l'égliseЯ говорил бы, как в церквиAvec les yeux et les mainsГлазами и рукамиEt mon souffle très chaud lui chaufferait le couИ мое горячее дыхание согрело бы ей шеюMon bras replié lui courberait les reinsМоя рука согнулась на ее талииLes yeux en baldequin, le coeur au grand galopПрикрытые глаза, бегущее галопом сердцеEt de bouche à boucheИ рот ко ртуSi je savaisЕсли бы я зналM'aimes-tu?Ты любишь меня?Si je savaisЕсли бы я зналParler aux femmesКак говорить с женщинамиSi je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиJe saurais les garder aussiЯ бы знал, как их удержатьJe sais bien que la mienneЯ прекрасно знаю, что мояNe serait jamais partieНикогда не ушла быEt mon souffle très chaud lui chaufferait le couИ мое горячее дыхание согрело бы ей шеюEt mon front trop mouillé lui tremperait la joueА мой мокрый лоб намочил ей щекуEt nos cheveux mêlés, nos mains moites et nuesА наши волосы смешались, наши голые и вспотевшие рукиEt de bouche à boucheИ рот ко ртуOui, je t'aimeДа, я люблю тебяOui, je t'aimeДа, я люблю тебяElle ne serait jamais partieОна никогда не ушла быSi je savais parler aux femmesЕсли бы я умел разговаривать с женщинамиElle ne serait jamais partieОна никогда не ушла быSi je savais...Если бы я знал...Je t'aimeЯ люблю тебяElle ne serait jamais partieОна никогда не ушла быSi je savais parler aux femmesElle ne serait jamais partieSi je savais...Je t'aimeElle ne serait jamais partie