Главная » Перевод песен » Испанские » Adriano Celentano - 24000 baisers
Adriano Celentano - 24000 baisers

Перевод текста песни Adriano Celentano - 24000 baisers

0
0

Перевод песни 24000 baisers от исполнителя Adriano Celentano

24000 baisers

24 000 поцелуев

Si tu veux bien me laisser faireЕсли ты позволишь,Pendant une journée entièreЯ за целый день,Je suis capable pour te plaireЧтобы тебе блаженство дать,De te donner 24000 (vingt quatre mille) baisersПодарю тебе 24 000 поцелуев.
Je prends des paris à la rondeГотов с каждым держать париSans perdre plus de dix secondesКаждые десять секунд,Je promets devant tout le mondeПеред всем миром клянусь,De te donner 24000 baisersЧто подарю тебе 24 000 поцелуев
Je ne sais pas ce qui ce passeЯ не знаю, что со мной,Vois-tu cherie plus je t'embrasseМилая, крепко тебя обнимаю,Plus j'ai envie de t'embrasserИ хочу обнять еще крепче тебя.Ye, ye, ye, ye, ye, ye,...Я, я, я, я, я, я
J'aime assez ca quand tu m'enlaceКак я люблю твои объятья,Et comme je ne suis pas de glaceЯ ведь не изо льда.O-o...О-о…
Реклама
Je ne laisserais pas ma placeЯ никому бы не уступил своего места,Quand je te donne 24000 baisersКогда мне подаришь 24 000 поцелуя.
Je prends des paris a la rondeГотов с каждым держать париSans perdre plus de dix secondesКаждые десять секунд,Je promets devant tout le mondeПеред всем миром клянусь.De te donner 24000 baisersЧто подарю тебе 24 000 поцелуев.
Si tu veux bien me laisser faireЕсли ты позволишь,Pendant une journée entièreЯ за целый день,Je suis capable pour te plaireЧтобы тебе блаженство дать,De te donner 24000 baisersПодарю тебе 24 000 поцелуев.
Je fais un trait tous les dix milleЯ подчеркиваю десять тысяч раз,J'en suis au moins à huit cent milleНо не меньше, чем восемьсот тысяч,Mais je ne veux pas m'arreterНе хочу тебя останавливать я.Ye, ye, ye, ye, ye, ye,...Я, я, я, я, я, я
Je prends des paris a la rondeГотов с каждым держать париSans perdre plus de dix secondesКаждые десять секунд,Je promets devant tout le mondeПеред всем миром клянусь,De te donner 24000 baisersЧто подарю тебе 24 000 поцелуев.
Et lorsqu'une fois centenaireВсего лишь раз в сто летIl nous faudra quitter la terreМы покидаем землю,Sans même faire une prièreДаже не помолившись.Je suis certain que Saint-PierreУверен я, Святой Пьер,En me voyant toujours sincèreСчитая меня искренним,Me permettra de t'embrasserПозволит тебя обниматьTout au long de l'éternitéЦелую вечность.E-e, e-e, e-e, ah.Е-е, е-е, е-е, ах