Главная » Перевод песен » Немецкие » Eric Clapton - If I don't be there by morning
Eric Clapton - If I don't be there by morning

Перевод текста песни Eric Clapton - If I don't be there by morning

0
0

Перевод песни If I don't be there by morning от исполнителя Eric Clapton

If I don't be there by morning

Если меня не будет здесь к утру

Blue sky upon the horizonГолубое небо на горизонте,Private eye is on my trailЧастный детектив у меня на хвосте.And if I don't be there by morningЕсли меня не будет здесь к утру,You know that I must have spent the night in jailТо я, должно быть, провел эту ночь за решеткой.
I've been running from Memphis to L. A.Я бежал из Мемфиса в Лос-Анджелес,Had an appointment set sometime for todayНа сегодня у меня было назначено свидание.And if I don't be there by morningИ если меня не будет здесь к утру,You know that I must have gone the other wayТо я, должно быть, выбрал другой путь.
Finding my way back to you, girlЯ найду обратную дорогу к тебе, детка,Lonely and blue and mistreated tooОдинок, подавлен и измучен…Sometimes I think of you, girlИногда я думаю о тебе, девочка.Is it true that you think of me tooЭто правда, что ты тоже думаешь обо мне?
I got a woman living in L. A.У меня есть женщина, живущая в Лос-Анджелесе,I got a woman waiting for my payУ меня есть женщина, дожидающаяся моей получки.And if I don't be there by morningЕсли меня не будет здесь к утру,
Реклама
Pack my clothes, get down on your knees and prayСобери мои вещи, опустись на колени и помолись.
Finding my way back to you, girlЯ найду обратную дорогу к тебе, детка,Lonely and blue and mistreated tooОдинок, подавлен и измучен…Sometimes I think of you, girlИногда я думаю о тебе, девочка.Is it true that you think of me tooЭто правда, что ты тоже думаешь обо мне?
I left my woman with a twenty dollar billЯ оставил свою женщину с двадцатью долларами,I left her waitingЯ оставил свою женщину в ожидании,I hope she's waiting for me stillНадеюсь, что она все еще ждет меня.If I don't be there by morningНо если меня не будет здесь к утру,You know that I, I never willТо не будет уже никогда…