Marco Mengoni - Mi fiderò

Перевод текста песни Marco Mengoni - Mi fiderò

0
0

Перевод песни Mi fiderò от исполнителя Marco Mengoni

Mi fiderò

Я доверюсь

[Marco Mengoni][Марко Менгони]Differenza sottileЕдва уловимая разницаTra il fare e il direМежду словом и делом,Sai che c’è di mezzo un mareТы же знаешь, там умещается море,E ci puoi morireВ нём можно сгинуть.Ho tracciato un confineЯ чертил границы —Sono solo lineeВсего-навсего линии,Ho camminato mille stradeЯ исходил тысячи дорог,Per non farmi scoprire.Пытаясь скрыться.
In questo piccolo spazioВ этом крошечном уголке,In una piazza così grandeНа такой огромной площадиLa mia vita mi sorprendeЖизнь поражает меня,Mi riempie di domandeЯ задаюсь вопросами,E tu non hai risposteА ответов у тебя нет,Ma sorridi al momento giustoНо ты улыбаешься, когда это нужно.Da farmi incazzareОт этого хочется рвать и метать,E poi dal niente ridere di gusto.А потом смеяться в голос от любого пустяка.
Реклама

Mi fiderò delle tue labbra che parlanoЯ доверюсь твоим губам, они говорят,Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,Mi fiderò delle tue mani la notteЯ доверюсь твоим рукам по ночам,Che mi portano in posti che non conoscevo,Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.Mi fiderò del tuo coraggio più del mioЯ доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,Quando per paura l’ho nascosto pure a DioКогда от страха я прятал его даже от Бога,Mi fiderò, ma non sarà senza riserveЯ доверюсь, но не безоговорочно,Temere di amare o amare senza temere nienteБояться любить или любить, не боясь ничего.Mi fiderò senza temere niente.Я доверюсь, не боясь ничего.
[Madame][Мадам]Meglio qualcosa per cui soffrireЛучше страдать от чего-то,Che niente per cui vivereЧем не знать, для чего жить.Meglio qualcosa che non puoi capireЛучше что-то, чего не можешь понять,Che qualcosa che puoi solo direЧем то, что существует лишь на словах,Dirò cheЯ скажу, чтоAmarti è facile, impossibileЛюбить тебя легко, невозможно,La tua vita è un’area inagibileТвоя жизнь — заброшенная территория,Io posso entrare solamente però, però...Я могу туда лишь войти, но, но...
Se tu non ti dai limiti e smetti di decidereЕсли ты не видишь границ и решений не принимаешь,Al posto di lasciarti andareВместо того, чтобы последовать велению сердца,E dirmi solo no, di noИ просто сказать мне: «Нет». «Нет».Sai dirmi solo di no, di noТы можешь сказать только: «Нет». «Нет».Se io non mi do limiti e noЕсли я не вижу границ и, нет,Non ho deciso di chiudere una porta con teЯ не решила покончить с тобой,Perché so che cos’ho, cos’hoПотому что я знаю, что чувствую, что чувствую,E so che tu...И знаю, что ты...
[Marco Mengoni][Марко Менгони]Mi fiderò delle tue labbra che parlanoЯ доверюсь твоим губам, они говорят,Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,Mi fiderò delle tue mani la notteЯ доверюсь твоим рукам по ночам,Che mi portano in posti che non conoscevo,Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.Mi fiderò del tuo coraggio più del mioЯ доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,Quando per paura l’ho nascosto pure a DioКогда от страха я прятал его даже от Бога,Mi fiderò, ma non sarà senza riserveЯ доверюсь, но не безоговорочно,Temere di amare o amare senza temere nienteБояться любить или любить, не боясь ничего.Mi fiderò senza temere niente.Я доверюсь, не боясь ничего.Mi fiderò senza temere niente.Я доверюсь, не боясь ничего.
Mi fiderò perché mi tieni al sicuroЯ доверюсь, потому с тобой я в безопасностиIn un giorno qualunque un’ora prima del buioКаждый день, в предсумеречный час,Mi fiderò perché non è una promessaЯ доверюсь, потому что это не обещание,E nessuno dei due ha mai detto lo giuro.И никто из нас двоих никогда не говорил: «Клянусь».
Mi fiderò delle tue labbra che parlanoЯ доверюсь твоим губам, они говорят,Che sembrano una mantra, che non ascolto nemmeno,Это как мантра, я пропускаю слова мимо ушей,Mi fiderò delle tue mani la notteЯ доверюсь твоим рукам по ночам,Che mi portano in posti che non conoscevo,Они открывают для меня места, в которых я раньше не был.Mi fiderò del tuo coraggio più del mioЯ доверюсь твоему мужеству, как не доверяю и своему,Quando per paura l’ho nascosto pure a DioКогда от страха я прятал его даже от Бога,Mi fiderò, ma non sarà senza riserveЯ доверюсь, но не безоговорочно,Temere di amare o amare senza temere nienteБояться любить или любить, не боясь ничего.Mi fiderò senza temere niente.Я доверюсь, не боясь ничего.Mi fiderò senza temere niente.Я доверюсь, не боясь ничего.