Главная » Перевод песен » Английские » Marco Masini - L'uomo volante
Marco Masini - L'uomo volante

Перевод текста песни Marco Masini - L'uomo volante

0
0

Перевод песни L'uomo volante от исполнителя Marco Masini

L'uomo volante

Человек, который умеет летать

Se ti avessi lo saiТы же знаешь, если бы ты был у меня.Capirei la mia vitaЯ бы понял свою жизнь,Scoprendo dentro di meПочувствовав ее внутри себяCon il senno di poiЗадним числом,Che ogni scelta sbagliataЧто каждый ошибочный выборMi conduceva da teВел меня к тебе.Così mi immagino già il tuo sorrisoТак что, я уже представляю твою улыбкуE vedo accendersi noi...И вижу нас, воодушевленных...Allo stadio in un bar in un gesto affettuosoУ входа одного из баров в знак той любви,Che non ci capita mai.Которой с нами никогда не случится.
Vorrei regalarti un cielo d'agostoЯ хотел бы подарить тебе небо, как в августе,Che fa da cornice a una stella che vaВ рамке, с падающей звездойUn sole nascosto che nasce da dentroИ солнцем, скрывающимся и поднимающимся изнутри,E disegna il confine della tua libertàРисуя границы твоей свободы,Quel suono leggero di un nome importanteПростые звуки одного из самых важных именLe ali di un uomo volanteИ крылья человека, что умеет летать —Per non nasconderti mai...Чтоб никогда тебя не прятать...
Реклама
Dietro ai rimproveri miei...За своими упреками...
E se tu fossi quiИ если ты был бы здесь,avrei anche il coraggioТо у меня бы было немного храбрости:D'innamorarmi di leiЧтобы влюбиться в нее.Per parlarti così come infatti già faccioЧтобы говорить с тобой так, как я сейчас говорю.Anche se non mi ascolteraiЕсли даже ты не будешь слушать,Però saresti il mio unico orgoglioТем не менее, ты был бы моей единственной гордостью,La rondine che torna da sè...Ласточкой, которая возвращается сама по себе...
Vorrei regalarti un mondo diversoЯ хотел бы подарить тебе совсем иной мир,Che ha fatto la pace con la sua crudeltàКоторый породил умиротворение, будучи жестоким;Quel giusto rimorso che nasce sbagliandoИскреннее раскаяние, которое появилось по ошибкеE conferma la forza di ogni fragilitàИ подтверждает силу каждой слабости;L'anarchico istinto di un cuore migranteИнстинкт анархиста в сердце одного иммигрантаLe ali di un uomo volante.И крылья человека, что умеет летать.
Per arrivare più su...Чтобы подняться немного в высь...(e cercare la tua margherita)(искать свою ромашку)Di questa piccola vitaОт этой короткой жизни,Dove più vero sei tu...В которой ты — самое настоящее...(evitando ogni strada sbagliata)(избегая ложного пути)Io vorrei regalarti l'infinito che dàЯ хотел бы подарить тебе бесконечность, которая дастQuel tenero abbraccioЭто нежное объятиеDi un padre sognanteМечтателя отца,Che come un uomo volanteКоторый как ангел.Anche se tu non verraiЕсли даже ты не придешь (к Богу)Saprà nel cuore chi seiОн будет знать сердцем кто ты.Io questo spero e vorreiЯ на это надеюсь и я хотел бы этого.