Главная » Перевод песен » Немецкие » Enrique Iglesias - Para qué la vida
Enrique Iglesias - Para qué la vida

Перевод текста песни Enrique Iglesias - Para qué la vida

0
0

Перевод песни Para qué la vida от исполнителя Enrique Iglesias

Para qué la vida

Зачем жить

Han pasado quince días y seis horasПрошло 15 дней и 6 часовdesde que te fuiste de mi vida.с тех пор, как ты ушла из моей жизни.Lloro por las noches y duermo por el día,Я плáчу ночами и забываюсь сном днёмdesde que te fuiste de mi vida.с тех пор, как ты ушла из моей жизни.Si supieras que sin ti yo no sé ser feliz,Если бы ты знала, что без тебя я не могу быть счастлив.si supieras que sin tiЕсли б ты понимала, что без тебяyo no sé sobrevivir.я не знаю, как дальше жить.
Ya nada me importaДля меня уже ничто не важно,ni los sueñosдаже мечты,que parecen una estupidezчто теперь кажутся глупостями.¿si no estoy contigo para qué?Зачем всё это, если я не с тобой?
Siendo medio locoЯ будто полуобезумевший,dando vueltasмечусь по кругуy te busco y no te puedo ver,и ищу тебя и всё никак не могу увидеть тебя.¿Para qué la vida?Зачем нужна жизнь?¿Para qué?Для чего?
Реклама

Para qué la vida...Для чего мне нужна жизнь?...
Salgo por la calle, llamo a mis amigos,Я выхожу на улицу, зову друзей.dicen que te aranque de mi vida.Они советуют вырвать тебя из моей жизни.Fui donde el doctor, me dió unos sedativosЯ был у доктора, он выписал мне успокоительное.¿Pero qué tú quieres que te diga?Но что ты хочешь от меня услышать?Que no hay forma, mira no, de romper esta cruzЧто нет способа, вот посмотри, сломать этот крест.Que por más que quiera,Что, как бы не хотелось,ay Dios, nunca hay nadie como tú.о, Боже, нет и не будет таких как ты.
Ya nada me importa,Для меня уже ничто не важно,ni los sueñosдаже мечты,que parecen una estupidezчто теперь кажутся глупостями.¿Si no estoy contigo para qué?Зачем всё это, если я не с тобой?
Siendo medio loco,Я будто полуобезумевший,dando vueltasмечусь по кругуy te busco y no te puedo verи ищу тебя и всё никак не могу увидеть тебя.¿Para qué la vida?Зачем нужна жизнь?¿Para qué?Для чего?
Dicen que es una obsesiónГоворят, что это одержимость,este que no tiene finи её не будет конца,pero es que nadie se compara a ti.но дело в том, что никто не сравниться с тобой.Ya nada me importaДля меня уже ничто не важно,ni los sueñosдаже мечты,que parecen una estupidezчто теперь кажутся глупостями.¿Si no estoy contigo para qué?Зачем всё это, если я не с тобой?Siendo medio locoЯ будто полуобезумевший,dando vueltasмечусь по кругуy te busco y no te puedo verи ищу тебя и всё никак не могу увидеть тебя.¿Para qué la vida? ¿Para qué?Зачем нужна жизнь? Для чего?Para qué la vida...Зачем мне жить...