Manuel Carrasco - Voy

Перевод текста песни Manuel Carrasco - Voy

0
0

Перевод песни Voy от исполнителя Manuel Carrasco

Voy

Иду

Pasan las horas, pasan despacio, Время течёт, течёт медленно...Creo que me engaña el reloj. Кажется, меня обманывают часы.Tú no apareces, ni una llamada, Ты не появляешься, ни разу не позвонила -Todo al final se acabó. Всё кончено.¿Qué nos pasóЧто с нами случилось после того,Después de tanto compartir?Как мы столько пережили вместе?¿Qué nos pasó? Что с нами случилось?Se ha secado el manantial de entrega. Источник увлечения иссяк.
Voy sin rumbo como partida, Иду без цели, будто прощаясь с тобой,Sintiendo la despedida Чувствуя, как проходит пораDel tiempo que se cansó. Наших отношений, которые изжили себя.Voy pensando que me quisiste, Иду, думая о том, что ты меня любила,Que yo a ti también te quise, И я тоже любил тебя,Y tan vacío sin amor. И теперь так пусто без любви.
La calle suena tan diferente, На улице так тихо.Arriba el cielo cambió, Небо надо мной стало другим.
Реклама
Y mi chaqueta que te arropaba, И моя куртка, которой я укрывал тебя,Llora de pena tu olor. Плачет от тоски по твоему запаху.Tú estás aquí, pero qué raro si no estás, Ты со мной, но как странно, что тебя нет.Llevo el adiós y aunque es amargo, Я несу с собой расставание, и хотя оно горькое,Es salvación sin tregua В нём наше скорое спасение.
Voy sin rumbo como partida, Иду без цели, будто прощаясь с тобой,Sintiendo la despedida Чувствуя, как проходит пораDel tiempo que se cansó. Наших отношений, которые изжили себя.Voy pensando que me quisiste, Иду, думая о том, что ты меня любила,Que yo a ti también te quise, И я тоже любил тебя,Y tan vacío sin amor. И теперь так пусто без любви.
Voy, voy, voy, voy sin rumbo... Иду, иду, иду, иду без цели...Voy, voy sin rumbo... Иду, иду без цели...Voy, voy, voy, voy sin rumbo... Иду, иду, иду, иду без цели...Voy, voy sin rumbo...Иду, иду без цели...
Terminó nuestra historia, Наша история подошла к концу.Desgastamos lo nuestro, Наша любовь себя исчерпала.Y esta melancolía И эта меланхолия,Que disfruta rompiéndome el silencio, Которой нравится нарушать тишину,Se quedó a vivir en mí. Поселилась во мне.
Voy sin rumbo como partida, Иду без цели, будто прощаясь с тобой,Sintiendo la despedida Чувствуя, как проходит пораDel tiempo que se cansó. Наших отношений, которые изжили себя.Y voy pensando que me quisiste, Иду, думая о том, что ты меня любила,Que yo a ti también te quise, И я тоже любил тебя,Y tan vacío sin amor...И теперь так пусто без любви...