Главная » Перевод песен » Английские » Manuel Carrasco - Si estás aquí
Manuel Carrasco - Si estás aquí

Перевод текста песни Manuel Carrasco - Si estás aquí

0
0

Перевод песни Si estás aquí от исполнителя Manuel Carrasco

Si estás aquí

Если ты рядом

Canto lo que tantas veces callo.Я пою о том, о чём обычно часто молчу.Cada uno en sus zapatosКаждый сам в своей шкуреVive y sufre su verdad.Проживает свою правду и страдает за неё.
Pienso si cuanto más doy, más tengo.Думаю, что чем больше я отдаю, тем больше имею.Me sobran los argumentosУ меня много аргументов,Pa' no traicionarme más.Чтобы больше не предавать себя.
Sé que volveré a caer de nuevo,Знаю, что снова буду падать,Sé que volveré a sentir la cura en el viento.Знаю, что снова буду чувствовать исцеляющий ветер.Ahora cuento uno, dos y tresСейчас я считаю: раз, два, три...Y sigo intentándolo otra vez si estás aquí.И снова пытаюсь, если ты рядом.
Aunque la vida me rompa de pronto,Даже если внезапно жизнь сломает меня,Voy a seguir.Я не сдамся.Aunque los sueños se alejen de mí,Даже если мечты отдалятся от меня,Voy a vivir.Я буду жить.No habrá muralla que corte mi paso,И ни одна стена не встанет на моём пути.
Реклама
Toda mi sangre cabalga a tu lado,Моя кровь кипит возле тебя,Los imposibles no existen si estás aquí.И не существует невозможного, если ты рядом.
Sangro si siempre ganan los malos,Я истекаю кровью, если всегда побеждает зло,Mientras huyen mis hermanos,Пока мои братья скрываются.¿Su refugio dónde está?Где их убежище?
Libre, intentando ser más libre.И свободнее, стараясь быть свободнее,En la vida siempre firme,В жизни я всегда твёрд,Resistiendo al huracán.Когда сопротивляюсь урагану.Ahora cuento uno, dos y tresСейчас я считаю: раз, два, три...Y sigo intentándolo otra vez si estás aquí.И снова пытаюсь, если ты рядом.
Aunque la vida me rompa de pronto,Даже если внезапно жизнь сломает меня,Voy a seguir.Я не сдамся.Aunque los sueños se alejen de mí,Даже если мечты отдалятся от меня,Voy a vivir.Я буду жить.No habrá muralla que corte mi paso,И ни одна стена не встанет на моём пути.Toda mi sangre cabalga a tu lado,Моя кровь кипит возле тебя,Los imposibles no existen si estás aquí.И не существует невозможного, если ты рядом.
Cuando escondidos tras una sonrisa,Когда мы скрываемся за улыбками,Disimulamos toda la ansiedad.Мы утаиваем всю тревогу.Ahora cuenta uno, dos y tres, vámonosА сейчас считай: раз, два, три... Давай!Por qué no lo intentas otra vez, dímelo..Почему ты не пытаешься снова? Скажи мне...
Si estás aquí...Если ты здесь...
Aunque la vida me rompa de pronto,Даже если внезапно жизнь сломает меня,Voy a seguir.Я не сдамся.Aunque los sueños se alejen de mí,Даже если мечты отдалятся от меня,Voy a vivir.Я буду жить.No habrá muralla que corte mi paso,И ни одна стена не встанет на моём пути.Toda mi sangre cabalga a tu lado,Моя кровь кипит возле тебя,Los imposibles no existen...И не существует невозможного...Los imposibles no existen si estás aquí.И не существует невозможного, если ты рядом.
Cuando descubres que ya nada importa,Когда ты понимаешь, что уже ничто не имеет значения,Cuando en la boca te besa el fracaso,Когда тебя в губы целует неудача,Llega memoria, nos quema la imagenПриходят воспоминания, нас обжигает картинкаDe lo que hubiéramos sido arriesgando.Того, что мы могли бы рискнуть.
Yo te acompaño en la herida y el duelo,Я буду рядом и в страдании, и в горе.Si no te encuentras por ninguna parte,Если ты себя нигде не сможешь найти,Seré tus manos, tu hombro, tu aliento,Я буду твоими руками, твоим плечом, твоим дыханием.Sólo él que lucha consigue salvarse.Только тот, кто борется, может спастись.