Главная » Перевод песен » Skillet - You thought
Skillet - You thought

Перевод текста песни Skillet - You thought

0
0

Перевод песни You thought от исполнителя Skillet

You thought

Ты думал

You try to answer slow,Ты пытаешься отвечать медленно,You put your head down low.Ты так низко клонишь свою голову.C'mon, take your time,Да ладно, не торопись1,Try to choose the most believable lie, yeah!Попытайся подобрать более правдоподобную ложь, да!
You try to walk awayТы пытаешься уйтиAnd tell me everything's okay.И говоришь мне, что всё в порядке.You think you are saved by words,Ты думаешь, тебя спасают твои слова,But you're drowning in the absurd, yeah!Но ты просто тонешь в абсурде, да!
But to me it's no big surprise:Но для меня здесь нет ничего удивительного2:You thought I never saw your eyes.Неужели ты думал, что я никогда не видел твоих глаз?
Departed with a smileУшёл3 с улыбкой,Just like walking down the aisle.Словно просто так прошёлся по коридору4.You shook the preacher's hand,Ты пожал священнику руку,But your smile can't hide your sin, yeah!Но твоя улыбка не спрячет твой грех, да!
Реклама
Your eyes tell me what you feel.Твои глаза говорят мне, что ты чувствуешь.Your eyes tell me what is real.Твои глаза говорят мне, в чём истина.Nobody's perfect is your prediction,«Никто не совершенен» — вот твой прогноз,Your life is proving your conviction.Твоя жизнь — доказательство твоих убеждений.
But to me it's no big surprise:Но для меня здесь нет ничего удивительного:You thought I never saw your eyes.Неужели ты думал, что я никогда не видел твоих глаз?
But to me it's no big surprise:Но для меня здесь нет ничего удивительного:You thought I never saw your eyes.Неужели ты думал, что я никогда не видел твоих глаз?
Yeah! Yeah!Да! Да!Yeah! Yeah!Да! Да!Yeah! Yeah!Да! Да!Yeah! Yeah!Да! Да!
You thought! But I know!Ты думал! Но я знаю!
But to me it's no big surprise:Но для меня здесь нет ничего удивительного:You thought I never saw your eyes.Неужели ты думал, что я никогда не видел твоих глаз?
But to me it's no big surprise:Но для меня здесь нет ничего удивительного:I saw the emptiness in your eyes.Я видел пустоту в твоих глазах.